1 00:00:00,000 --> 00:00:05,098 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:13,622 --> 00:00:15,785 93 degrees. 3 00:00:16,023 --> 00:00:17,454 Seems okay. 4 00:00:17,918 --> 00:00:21,383 Let's check to make sure. 5 00:00:23,232 --> 00:00:26,543 90... 92.5. 6 00:00:27,300 --> 00:00:28,355 Awesome! 7 00:00:35,829 --> 00:00:37,611 The weather really is hot. 8 00:00:37,855 --> 00:00:39,288 Give me a cup of water. 9 00:00:39,423 --> 00:00:40,950 Yes. 10 00:00:53,416 --> 00:00:54,706 Have free time tonight? 11 00:00:54,741 --> 00:00:55,947 Is something the matter? 12 00:00:55,982 --> 00:00:59,270 It doesn't have to be something for us to meet. 13 00:00:59,604 --> 00:01:00,749 Go out on a date. 14 00:01:01,038 --> 00:01:02,400 Today? 15 00:01:02,435 --> 00:01:05,485 I originally wanted to go home earlier to study. 16 00:01:06,001 --> 00:01:08,524 Saying it like that makes it seem like you're really serious about studying. 17 00:01:08,559 --> 00:01:10,158 Starting today, I want to study hard. 18 00:01:10,193 --> 00:01:11,014 Starting tomorrow. 19 00:01:11,049 --> 00:01:12,574 Even so tonight, I can't. 20 00:01:12,609 --> 00:01:15,695 Mom's complaining about how a girl always comes home so late. 21 00:01:15,943 --> 00:01:18,003 Still have to sew the stuffed dolls' eyes, still have to shell the chestnuts. 22 00:01:18,038 --> 00:01:18,554 Hey! 23 00:01:18,589 --> 00:01:20,625 Then when are we going to go on a date?! 24 00:01:22,395 --> 00:01:23,568 You're refusing on purpose? 25 00:01:23,754 --> 00:01:25,366 Want to go see a movie? 26 00:01:25,406 --> 00:01:27,003 Too noisy there and too many people, don't want to go. 27 00:01:27,345 --> 00:01:29,373 Then how about amusement park? 28 00:01:30,359 --> 00:01:32,771 Right, you don't like crowds. 29 00:01:32,806 --> 00:01:34,843 Then... theater? 30 00:01:35,080 --> 00:01:36,189 Shopping? 31 00:01:37,045 --> 00:01:38,563 Musical? 32 00:01:38,598 --> 00:01:40,697 If that's no good then... 33 00:01:42,447 --> 00:01:44,987 Chat in the park or... 34 00:01:45,521 --> 00:01:46,238 Drive? 35 00:01:46,248 --> 00:01:47,675 Go to my house. 36 00:01:47,984 --> 00:01:49,996 DVDs. It'll be cozy. 37 00:01:56,054 --> 00:01:59,262 Was crying and yelling before. 38 00:01:59,297 --> 00:02:01,235 Now can't even close his mouth. 39 00:02:04,942 --> 00:02:07,421 Oh Angel, sit here. 40 00:02:09,230 --> 00:02:11,450 Should I go buy you a milk to drink? 41 00:02:11,742 --> 00:02:12,922 Are you okay? 42 00:02:19,677 --> 00:02:20,662 Sorry. 43 00:02:22,337 --> 00:02:23,432 Walk this way. 44 00:02:23,467 --> 00:02:25,041 What are you doing? 45 00:02:38,530 --> 00:02:40,057 Tastes good? 46 00:02:44,356 --> 00:02:45,317 Young man, 47 00:02:45,352 --> 00:02:47,205 You haven't paid yet. 48 00:02:47,488 --> 00:02:49,311 5000 won. 49 00:03:18,213 --> 00:03:19,563 I won't. 50 00:03:19,598 --> 00:03:21,100 Other than Eun Sae, I won't see any other woman. 51 00:03:21,135 --> 00:03:22,508 Standing outside the washroom holding a purse, 52 00:03:22,509 --> 00:03:23,886 Toe nails covered with nail polish. 53 00:03:23,887 --> 00:03:25,583 Are you a servant or an experimental object? 54 00:03:25,584 --> 00:03:26,813 Don't live like that. 55 00:03:26,820 --> 00:03:27,738 So what? 56 00:03:27,773 --> 00:03:29,284 Sun Ki hyung has nail polish too. 57 00:03:29,319 --> 00:03:32,305 Are willingly done and forced the same? 58 00:03:32,340 --> 00:03:33,625 There isn't much difference. 59 00:03:33,660 --> 00:03:34,968 You... really! 60 00:03:35,153 --> 00:03:35,860 What? 61 00:03:35,895 --> 00:03:38,360 See me and you seem like you can't wait to eat me alive! 62 00:03:38,395 --> 00:03:42,369 Maybe he's thinking of the time when noona saw hyung's butt. 63 00:03:42,891 --> 00:03:47,158 Ah, the pretty girl who winked standing at 11 o'clock. 64 00:03:47,193 --> 00:03:48,460 You wall. 65 00:03:48,495 --> 00:03:51,032 That's right, I'm a wall, what can you do about it?! 66 00:03:51,067 --> 00:03:52,842 You bad girl. 67 00:03:53,810 --> 00:03:55,051 Come here. 68 00:03:55,086 --> 00:03:57,250 Quickly come here. 69 00:03:57,998 --> 00:03:58,563 You, 70 00:03:58,598 --> 00:04:00,627 hurry up and forget her sister, go out with the girl I introduced you. 71 00:04:00,662 --> 00:04:01,749 No. 72 00:04:01,784 --> 00:04:03,194 Do as I say! 73 00:04:03,229 --> 00:04:03,932 Why? 74 00:04:03,967 --> 00:04:06,126 Don't ask why, go see her! 75 00:04:06,127 --> 00:04:06,955 You big gorilla. 76 00:04:06,990 --> 00:04:09,015 I like most Eun Sae. 77 00:04:09,050 --> 00:04:10,573 Go clean. 78 00:04:15,956 --> 00:04:17,626 Do you want the noodle to be broken up? 79 00:04:17,661 --> 00:04:19,274 Just once. 80 00:04:21,209 --> 00:04:22,299 I only eat egg white. 81 00:04:22,474 --> 00:04:24,276 I only eat egg yolk. 82 00:04:24,452 --> 00:04:25,086 Flavoring? 83 00:04:25,121 --> 00:04:26,930 Only put spice powder. 84 00:04:27,559 --> 00:04:28,572 Okay. 85 00:04:33,948 --> 00:04:34,827 Hey. 86 00:04:34,862 --> 00:04:36,727 How come you can't do anything right? 87 00:04:36,728 --> 00:04:38,923 How can you use scissors to cut green onions? 88 00:04:43,187 --> 00:04:46,551 For the most part, it was me who cooked. Later you do the dishes. 89 00:04:46,586 --> 00:04:49,015 That's not true, we cooked together! 90 00:04:49,050 --> 00:04:51,131 Fairly, use rock paper scissors. 91 00:04:52,704 --> 00:04:54,802 Then, don't use rock paper scissors. 92 00:04:54,837 --> 00:04:56,319 Play five-words game. (Five syllables in Korean) 93 00:04:56,354 --> 00:04:57,401 The loser washes the dishes. 94 00:04:57,436 --> 00:04:58,038 Okay? 95 00:04:58,073 --> 00:04:59,234 Okay. 96 00:05:01,997 --> 00:05:03,820 You like me, don't you? 97 00:05:04,856 --> 00:05:08,064 Ob-vi-ous ans-wer. 98 00:05:08,712 --> 00:05:10,648 Since when has that been? 99 00:05:10,847 --> 00:05:13,336 From when you kissed me. 100 00:05:13,950 --> 00:05:15,749 The kiss from which time? 101 00:05:16,555 --> 00:05:19,108 Match-mak-ing date kiss. 102 00:05:19,308 --> 00:05:20,453 It was that early? 103 00:05:22,589 --> 00:05:24,471 The ramyun is done! 104 00:05:27,709 --> 00:05:29,644 Look at you, acting weird all on your own. 105 00:05:30,147 --> 00:05:32,322 You dare do whatever that's weird. Nine words. 106 00:05:32,323 --> 00:05:33,708 You wash the dishes. 107 00:05:33,743 --> 00:05:35,452 Alright. 108 00:05:38,168 --> 00:05:39,255 The cover's mine. 109 00:05:39,290 --> 00:05:41,107 What kind of reason is that! 110 00:05:43,353 --> 00:05:44,283 I'm not eating. 111 00:05:44,284 --> 00:05:45,726 Don't eat then. 112 00:05:53,774 --> 00:05:54,955 So rigid, rigid, look at the tint in your eyes. 113 00:05:54,990 --> 00:05:55,716 Tastes so good. 114 00:05:59,648 --> 00:06:00,645 It's really hot. 115 00:06:01,904 --> 00:06:05,100 What do I like about you? Why are you asking this type of question? 116 00:06:05,967 --> 00:06:06,687 That... 117 00:06:07,128 --> 00:06:10,837 Min Yeop said I'm strong, not feminine. 118 00:06:10,872 --> 00:06:12,884 So he doesn't like me. 119 00:06:12,919 --> 00:06:15,186 There are many beautiful and slim women. 120 00:06:15,221 --> 00:06:18,691 Manager... you're handsome, your family background is good. 121 00:06:18,726 --> 00:06:20,517 All criterions are very good. 122 00:06:21,477 --> 00:06:24,093 Honestly speaking, I'm not even a bit pretty. 123 00:06:24,482 --> 00:06:26,042 Looks like a boy. 124 00:06:26,077 --> 00:06:28,928 Family background isn't good either. 125 00:06:28,963 --> 00:06:31,190 Educational level is also not high. 126 00:06:32,539 --> 00:06:35,829 There aren't that many things to like about me, but still, you do. 127 00:06:36,150 --> 00:06:37,620 No kidding. 128 00:06:39,869 --> 00:06:41,651 But what can I do? 129 00:06:41,914 --> 00:06:45,353 Those qualifications don't mean much to me. I just like you. 130 00:06:45,958 --> 00:06:48,288 Too honest. 131 00:07:06,153 --> 00:07:07,911 You can't do it. 132 00:07:13,365 --> 00:07:16,191 Eating this after brushing your teeth tastes good, right? 133 00:07:16,226 --> 00:07:17,834 It's my habit. 134 00:07:17,869 --> 00:07:19,863 Really is a strange habit. 135 00:07:22,471 --> 00:07:25,225 You'll be leaving one month from now, right? 136 00:07:25,260 --> 00:07:26,332 How about I don't go? 137 00:07:26,707 --> 00:07:28,003 You have to go anyway. 138 00:07:28,271 --> 00:07:30,171 How about we go together? 139 00:07:31,894 --> 00:07:36,360 In Chelsea, find a condo with many trees as home. 140 00:07:36,597 --> 00:07:42,201 After I go to work, you read under the sunlight in a nearby park. 141 00:07:42,659 --> 00:07:44,038 And when I leave for work, 142 00:07:44,096 --> 00:07:47,408 you come to my office and we go eat dinner together. 143 00:07:47,694 --> 00:07:49,493 Then go listen to music. 144 00:07:50,017 --> 00:07:51,769 If we get hungry, 145 00:07:52,077 --> 00:07:55,561 Then we walk to a pizza store from home and get a pizza to eat. 146 00:07:57,282 --> 00:07:59,852 You need to eat a whole one. 147 00:08:00,027 --> 00:08:03,620 Just pure imagination already makes me excited. 148 00:08:03,991 --> 00:08:06,204 You say you're excited but why is your expression like that? 149 00:08:06,421 --> 00:08:10,559 Imagination is okay, but I can't really go. 150 00:08:10,594 --> 00:08:12,668 Why can't you really go? 151 00:08:14,657 --> 00:08:17,275 I don't plan on marrying yet. 152 00:08:17,626 --> 00:08:18,409 What? 153 00:08:18,604 --> 00:08:20,125 Didn't you want me to go to the U.S. with you? 154 00:08:20,160 --> 00:08:22,127 Then isn't that living together? 155 00:08:22,297 --> 00:08:24,362 Going together is living together? 156 00:08:25,555 --> 00:08:28,133 Without marrying we can still live together. 157 00:08:28,168 --> 00:08:29,325 What? 158 00:08:31,481 --> 00:08:32,991 Ah, that. 159 00:08:33,026 --> 00:08:35,547 I mean, the thing is. 160 00:08:35,582 --> 00:08:38,637 If you really feel strange, then we can live separately. 161 00:08:40,448 --> 00:08:42,683 But if you actually slept with me, 162 00:08:43,376 --> 00:08:45,877 You won't really bug me about marrying you, right? 163 00:08:47,375 --> 00:08:49,767 Did I say something I shouldn't have said? 164 00:08:50,074 --> 00:08:53,246 Lovers obviously have to sleep together. 165 00:08:53,294 --> 00:08:54,608 Right? 166 00:09:00,203 --> 00:09:03,345 You really make me hot talking about this. 167 00:09:05,162 --> 00:09:07,649 It's not me who make you this hot. 168 00:09:07,964 --> 00:09:10,552 It's the weather that's too hot. 169 00:09:17,490 --> 00:09:18,522 Also. 170 00:09:18,735 --> 00:09:20,580 If we sleep together, of course we should get married. 171 00:09:20,615 --> 00:09:23,588 So, if sleeping together means you have to get married, 172 00:09:23,777 --> 00:09:25,732 Does holding hands mean you have to get engaged? 173 00:09:28,429 --> 00:09:31,918 That... is that how it is? 174 00:09:37,327 --> 00:09:40,035 How can there be so much ice cream left? 175 00:09:40,070 --> 00:09:42,363 Hurry and eat. 176 00:09:48,528 --> 00:09:51,492 I am really glad you're a woman. 177 00:09:52,427 --> 00:09:54,304 It's all melted. 178 00:10:06,499 --> 00:10:08,042 New York. 179 00:10:09,303 --> 00:10:10,213 New. 180 00:10:12,204 --> 00:10:13,975 New York. 181 00:10:18,880 --> 00:10:20,155 What did you say? 182 00:10:20,190 --> 00:10:21,824 Mom, are your ears not working? 183 00:10:21,859 --> 00:10:24,796 Manager asked her to go to America with him... New York. 184 00:10:25,155 --> 00:10:26,651 He proposed to you, didn't he? 185 00:10:26,686 --> 00:10:28,359 When did he say you are getting married? 186 00:10:28,559 --> 00:10:30,074 Not getting married. 187 00:10:30,473 --> 00:10:33,561 Even if we go together, we wouldn't have to live together. 188 00:10:34,256 --> 00:10:35,580 Mom. 189 00:10:35,615 --> 00:10:40,336 Our manager works at New York's biggest toy company. 190 00:10:40,371 --> 00:10:41,898 Not marrying? 191 00:10:42,292 --> 00:10:43,190 Then, what about us? 192 00:10:43,225 --> 00:10:46,156 You should buy us a condo before marrying! 193 00:10:46,191 --> 00:10:46,904 Hey, little girl. 194 00:10:47,299 --> 00:10:49,105 Why would he do this for me? 195 00:10:49,298 --> 00:10:50,946 Use your brain to think about it. 196 00:10:51,467 --> 00:10:52,670 Hey! Hey! 197 00:10:52,671 --> 00:10:54,452 Quickly finish eating and go out. 198 00:10:54,487 --> 00:10:55,894 Don't you have to go out to see your friends? 199 00:10:55,929 --> 00:10:57,873 Would I still be in the mood to go see friends? 200 00:10:58,033 --> 00:10:59,513 She only cares about her own happiness. 201 00:10:59,548 --> 00:11:00,764 Going off to New York! 202 00:11:01,526 --> 00:11:04,891 Doesn't matter how we are, it's fine as long as you're okay! 203 00:11:05,268 --> 00:11:07,738 You alone eating well, you're happy, right? 204 00:11:08,506 --> 00:11:10,474 You little girl, what's wrong? 205 00:11:10,534 --> 00:11:12,433 Are you jealous that I'm doing well? 206 00:11:12,468 --> 00:11:13,971 Yes, jealous to death, so what? 207 00:11:14,006 --> 00:11:16,789 Why are you screaming and yelling over the table early in the morning? 208 00:11:16,824 --> 00:11:18,583 Mom, why do you always reprimand only me? 209 00:11:18,777 --> 00:11:20,260 If unni leaves, how are we going live? 210 00:11:20,295 --> 00:11:23,075 It's already difficult now, how will just mom and I survive? 211 00:11:23,110 --> 00:11:24,459 Relying solely on shelling chestnuts and sewing eyes on dolls. 212 00:11:24,494 --> 00:11:26,996 How will it finance me for university? 213 00:11:34,645 --> 00:11:35,983 Eat. 214 00:11:36,362 --> 00:11:38,920 Seeing her sister in love. 215 00:11:39,429 --> 00:11:40,948 She's afraid the brother-in-law will steal away her own sister. 216 00:11:40,983 --> 00:11:44,045 She's like that for her heart is anxious. 217 00:12:04,859 --> 00:12:06,191 Who is it? 218 00:12:09,304 --> 00:12:11,050 Long time no see. 219 00:12:14,666 --> 00:12:20,238 Tomorrow you and I, we'll bring Han Kyul to the cinerarium of his biological mother. 220 00:12:21,328 --> 00:12:23,877 Let him meet his biological father. 221 00:12:25,023 --> 00:12:28,516 Thinking about it, that's the humane thing to do. 222 00:12:29,716 --> 00:12:31,076 The child's mother... 223 00:12:31,111 --> 00:12:33,176 I already told her. 224 00:12:33,809 --> 00:12:35,223 What did she say? 225 00:12:35,554 --> 00:12:37,827 She agrees. 226 00:12:45,877 --> 00:12:48,638 I was interested in her, I'll let you have her now. 227 00:12:48,673 --> 00:12:52,025 Look. Check out her perfect female charisma. 228 00:12:52,060 --> 00:12:53,273 Long flowing hair. 229 00:12:53,308 --> 00:12:55,446 Soft and pale skin. 230 00:12:55,448 --> 00:12:58,888 Also, captivating eyes. 231 00:12:58,923 --> 00:13:01,124 Mesmerizing to death, right? 232 00:13:01,525 --> 00:13:04,792 But, the most fatal point is... 233 00:13:05,469 --> 00:13:07,234 Please eat. 234 00:13:07,269 --> 00:13:10,602 A beautiful spirit who knows how to take care of the other. 235 00:13:10,637 --> 00:13:12,601 Hey, mesmerizing to death, right! 236 00:13:13,851 --> 00:13:15,326 Don't take more than you're offered. 237 00:13:15,361 --> 00:13:16,996 Women don't like it. 238 00:13:21,168 --> 00:13:23,186 Don't be nervous. 239 00:13:23,423 --> 00:13:25,095 Full of self-confidence. 240 00:13:25,959 --> 00:13:27,551 Start! 241 00:13:30,215 --> 00:13:33,212 You're... really beautiful. 242 00:13:36,455 --> 00:13:38,430 Can we meet again? 243 00:13:46,119 --> 00:13:47,483 How can I be doing so well? 244 00:13:47,656 --> 00:13:49,987 Seems like I'm an expert at love too. 245 00:13:56,417 --> 00:13:57,057 I'm really busy right now. 246 00:13:57,092 --> 00:14:00,759 You must be joking, what can you be busy doing? 247 00:14:00,794 --> 00:14:02,181 I'm near the singing studio. 248 00:14:02,216 --> 00:14:04,316 I'm hungry, hurry up and come over. 249 00:14:04,351 --> 00:14:05,475 No. 250 00:14:06,772 --> 00:14:08,260 No? 251 00:14:09,393 --> 00:14:10,782 When did your guts* get outside of you?! (*Word pun on "intestines" and "being ballsy") 252 00:14:10,817 --> 00:14:12,970 My guts have always been safely inside. 253 00:14:13,042 --> 00:14:14,113 Hanging up. 254 00:14:24,612 --> 00:14:25,760 Eun Sae. 255 00:14:26,402 --> 00:14:28,162 You came here from school? 256 00:14:28,322 --> 00:14:29,992 Ahjussi, did you go somewhere? 257 00:14:30,239 --> 00:14:32,708 Haven't seen you for several days. 258 00:14:36,204 --> 00:14:37,296 Oh, traveled. 259 00:14:37,331 --> 00:14:39,384 Following the wind, following the clouds. 260 00:14:39,529 --> 00:14:41,180 Like a homeless wanderer. 261 00:14:41,200 --> 00:14:42,263 Wandered around for a few days then came back. 262 00:14:42,298 --> 00:14:43,863 You really are blessed. 263 00:14:43,898 --> 00:14:46,115 You can go as you wish. 264 00:14:46,439 --> 00:14:48,746 It's so good for you to be alone by yourself without a care. 265 00:14:48,781 --> 00:14:50,840 Why are you getting married with my mom? 266 00:14:50,940 --> 00:14:54,441 That, it's because... 267 00:14:54,476 --> 00:14:56,493 I like your mom. 268 00:14:56,528 --> 00:14:59,891 Compared to one person, it's better to have two people. 269 00:15:01,140 --> 00:15:03,986 Did you get bullied by someone? 270 00:15:04,644 --> 00:15:08,604 The person following me around everyday saying he likes me hung up on me. 271 00:15:09,237 --> 00:15:11,107 My unni said she might not get married. 272 00:15:11,227 --> 00:15:12,430 What... marry? 273 00:15:12,465 --> 00:15:14,512 Ah, that, that... 274 00:15:14,699 --> 00:15:17,295 Heard she has that kind of relationship with the coffee shop manager. 275 00:15:17,438 --> 00:15:18,958 It shouldn't be true, right? 276 00:15:19,763 --> 00:15:23,604 My gosh! Eun Chan really met someone good! 277 00:15:23,639 --> 00:15:25,175 What's so good? 278 00:15:25,337 --> 00:15:26,552 Because he's got lots of money? 279 00:15:26,762 --> 00:15:29,931 My unni isn't the type who likes someone just because of the money. 280 00:15:29,966 --> 00:15:33,026 Why do you twist what other people mean? 281 00:15:33,061 --> 00:15:34,949 When did I say he's good because he has lots of money? 282 00:15:34,984 --> 00:15:36,444 I only said he was good. 283 00:15:36,603 --> 00:15:39,079 Why are you accusing me? 284 00:15:41,192 --> 00:15:42,466 Are you sad? 285 00:15:42,888 --> 00:15:45,364 If I release an album and earn lots of money, 286 00:15:45,399 --> 00:15:46,676 I would buy her a car. 287 00:15:46,711 --> 00:15:48,521 And open a coffee shop for her. 288 00:15:48,686 --> 00:15:50,338 I originally wanted to do that. 289 00:15:50,500 --> 00:15:53,711 She, however, doesn't understand my heart. Mesmerized by a man... 290 00:15:53,746 --> 00:15:58,180 If mom gets married too, then I'm left by myself. 291 00:15:58,938 --> 00:16:00,426 Eun Sae. 292 00:16:01,080 --> 00:16:03,081 I like your mom. 293 00:16:03,238 --> 00:16:07,257 But... if you don't like it, I definitely will not get married. 294 00:16:07,453 --> 00:16:11,064 Until you agree, I won't marry. Definitely not. 295 00:16:11,194 --> 00:16:15,252 Also, if your mom gets married, why would you be alone? 296 00:16:16,668 --> 00:16:19,227 It's one more family member. 297 00:16:19,262 --> 00:16:21,853 Ahjussi, you're a little nice as well. 298 00:16:21,975 --> 00:16:24,017 But I still don't like it. 299 00:16:24,646 --> 00:16:25,624 Hey. 300 00:16:26,082 --> 00:16:28,432 Why didn't you come straight home after school? 301 00:16:28,467 --> 00:16:29,631 What are you doing here? 302 00:16:29,929 --> 00:16:30,963 I'm going now. 303 00:16:30,998 --> 00:16:32,627 Don't nag. 304 00:16:32,779 --> 00:16:33,975 You little girl. 305 00:16:40,176 --> 00:16:41,444 Did you go somewhere far? 306 00:16:41,613 --> 00:16:43,355 Haven't seen you. 307 00:16:43,742 --> 00:16:45,052 Yes. 308 00:16:49,582 --> 00:16:51,621 What is it with him? 309 00:16:52,364 --> 00:16:58,259 Who cares, I don't have time to care about a man. 310 00:16:58,481 --> 00:17:01,105 But, this person really is... 311 00:17:09,545 --> 00:17:11,357 Hey Min Yeop, come here. 312 00:17:11,844 --> 00:17:14,548 Your hyung has been caught up in trot music. 313 00:17:14,583 --> 00:17:15,844 Lately, I've always... 314 00:17:15,879 --> 00:17:16,776 Really? 315 00:17:16,811 --> 00:17:18,673 Who are you talking to? 316 00:17:18,894 --> 00:17:21,077 What are you doing? 317 00:17:21,101 --> 00:17:22,193 Hey, have you heard of this? 318 00:17:22,228 --> 00:17:24,058 In love, in love, this... 319 00:17:24,093 --> 00:17:25,611 This has so much feeling. 320 00:17:25,646 --> 00:17:28,202 This has a good feel to groove to. 321 00:17:28,678 --> 00:17:29,630 What? 322 00:17:30,401 --> 00:17:31,703 Jealous of you. 323 00:17:36,943 --> 00:17:37,619 Hyung. 324 00:17:37,700 --> 00:17:38,906 Look at manager's shoulders. 325 00:17:39,095 --> 00:17:40,481 Isn't it broad? 326 00:17:40,516 --> 00:17:42,176 It's considered pretty broad. 327 00:17:43,541 --> 00:17:45,868 Don't answer carelessly, take a look. 328 00:17:46,061 --> 00:17:47,702 Legs are long as well. 329 00:17:47,737 --> 00:17:49,545 Looks good no matter what he wears. 330 00:17:49,681 --> 00:17:52,167 His taste in clothing is also very classy. 331 00:17:52,325 --> 00:17:54,985 Seems like he's not nice, but he's very kind when you spend time with him. 332 00:17:55,020 --> 00:17:58,171 Seems like a player making no contributions, but in fact he's very pure. 333 00:17:58,446 --> 00:17:59,792 He's full of charisma all over. 334 00:17:59,827 --> 00:18:00,183 Hyung. 335 00:18:00,380 --> 00:18:01,792 You've never seen manager's look when driving, right? 336 00:18:01,950 --> 00:18:03,733 Driving single-handed. 337 00:18:04,674 --> 00:18:06,882 If you were a woman, you would be attracted by him as well. 338 00:18:07,068 --> 00:18:11,196 It was like that with the concert, those girls were staring at manager. 339 00:18:11,544 --> 00:18:13,704 They have good tastes. 340 00:18:13,739 --> 00:18:15,723 When is manager going to U.S.? 341 00:18:16,697 --> 00:18:19,033 I originally wanted to go with him. 342 00:18:19,597 --> 00:18:21,361 But I need to provide for my family. 343 00:18:21,396 --> 00:18:22,654 I'm actually the parent. 344 00:18:22,898 --> 00:18:24,356 Discuss it with the manager. 345 00:18:24,391 --> 00:18:26,194 Don't just worry about it on your own. 346 00:18:26,229 --> 00:18:26,906 No. 347 00:18:26,941 --> 00:18:28,716 I don't want to talk about this. 348 00:18:30,175 --> 00:18:31,853 It won't be long till, 349 00:18:31,888 --> 00:18:32,443 He'll have to go. 350 00:18:32,478 --> 00:18:34,183 Not much time left to see him. 351 00:18:34,218 --> 00:18:35,588 Grab onto him. 352 00:18:36,413 --> 00:18:39,040 He liked you even when he thought you were a guy. 353 00:18:39,075 --> 00:18:42,795 Who knows, maybe he won't go. 354 00:18:46,582 --> 00:18:48,968 An ambitious man… 355 00:18:49,731 --> 00:18:52,480 They say it's really low to cling to someone using love as an excuse. 356 00:18:52,515 --> 00:18:55,192 It's very revolting. 357 00:19:06,443 --> 00:19:10,057 [Han Yoo Ju] 358 00:19:30,964 --> 00:19:33,386 Unable to connect, after the beep... 359 00:19:37,723 --> 00:19:39,662 Yoo Ju, it's me. 360 00:19:41,153 --> 00:19:43,223 You left your phone on. 361 00:19:46,117 --> 00:19:47,676 Did you go relax a bit? 362 00:19:50,170 --> 00:19:51,718 Yoo Ju. 363 00:19:52,458 --> 00:19:54,923 You can take your time coming back. 364 00:19:55,965 --> 00:19:58,127 But remember to turn on your phone. 365 00:19:58,461 --> 00:20:00,590 It's better if you pick up as well. 366 00:20:02,711 --> 00:20:04,101 Oh my gosh. 367 00:20:04,136 --> 00:20:05,337 Why are you eating when it's already night time? 368 00:20:05,372 --> 00:20:07,332 Careful your face will swell up. 369 00:20:07,680 --> 00:20:08,757 Eun Sae went to bed already? 370 00:20:08,918 --> 00:20:10,589 Yes. 371 00:20:11,874 --> 00:20:12,949 You. 372 00:20:13,497 --> 00:20:16,597 You and your manager are dating seriously, right? 373 00:20:17,398 --> 00:20:18,601 Why? 374 00:20:19,080 --> 00:20:23,360 Nothing much, just seems strange. 375 00:20:24,379 --> 00:20:27,720 Claiming yourself to be a man, cautiously going to work in the shop. 376 00:20:27,954 --> 00:20:30,910 In the end, you meet this kind of fate. 377 00:20:34,067 --> 00:20:36,891 When did a small little girl grow up so much already? 378 00:20:37,266 --> 00:20:38,712 You've raised me for twenty so years now. 379 00:20:38,903 --> 00:20:40,162 Of course I've grown. 380 00:20:40,197 --> 00:20:41,939 It's strange then if I haven't. 381 00:20:42,104 --> 00:20:43,565 That's true. 382 00:20:43,807 --> 00:20:44,566 Let's eat together. 383 00:20:44,601 --> 00:20:45,896 Okay. 384 00:20:52,048 --> 00:20:53,048 But. 385 00:20:53,452 --> 00:20:55,786 Their family is a bit... 386 00:20:55,821 --> 00:20:58,354 Aren't our family conditions too poor? 387 00:20:58,549 --> 00:21:02,396 It's true that it'll only go smoothly if both families match. 388 00:21:02,431 --> 00:21:04,562 What's wrong with our family? 389 00:21:05,770 --> 00:21:07,080 So delicious. 390 00:21:12,096 --> 00:21:13,665 I'll taste it. 391 00:21:13,834 --> 00:21:15,016 Okay. 392 00:21:23,119 --> 00:21:24,655 Tastes so good. 393 00:21:25,267 --> 00:21:28,139 Because of mom, my standards in choosing women got a lot higher too. 394 00:21:28,265 --> 00:21:30,774 How come my mom knows how to do everything? 395 00:21:31,631 --> 00:21:33,310 Sweet talker. 396 00:21:33,345 --> 00:21:34,495 Look at how you spoil him. 397 00:21:34,530 --> 00:21:37,818 Why did you go so far early in the morning to buy crabs? 398 00:21:37,853 --> 00:21:39,982 It's not like you're the only one with a son. 399 00:21:41,367 --> 00:21:43,161 Jealous again. 400 00:21:43,531 --> 00:21:45,714 Just a moment... 401 00:21:46,804 --> 00:21:48,021 Mom. 402 00:21:48,335 --> 00:21:50,981 Mother, please wait. 403 00:21:54,431 --> 00:21:55,688 Eat well. 404 00:21:55,880 --> 00:21:58,217 Go somewhere with me. 405 00:22:01,618 --> 00:22:03,218 [Jung Eun Sook] [1947, Sept. 2 – 1979, July 8] 406 00:22:20,191 --> 00:22:21,619 Han Kyul. 407 00:22:22,355 --> 00:22:24,692 You, a few days ago... 408 00:22:24,727 --> 00:22:27,688 Saw someone named Lee Myung Jae, right? 409 00:22:29,056 --> 00:22:30,545 Yes. 410 00:22:30,885 --> 00:22:34,954 That person is your biological father. 411 00:22:45,925 --> 00:22:50,876 I... told him everything. 412 00:22:51,080 --> 00:22:55,890 Hope the child will understand the heart of parents is a type of greed. 413 00:22:55,925 --> 00:22:58,849 If he blames you for not having told him all this time, 414 00:22:59,342 --> 00:23:01,160 You just listen. 415 00:23:02,544 --> 00:23:07,370 It has taken him thirty years to meet is birth mother. 416 00:23:08,976 --> 00:23:10,482 I'll be going first. 417 00:23:10,517 --> 00:23:13,951 You and Han Kyul come back together. 418 00:23:13,986 --> 00:23:14,984 Yes. 419 00:23:17,019 --> 00:23:18,416 You. 420 00:23:19,055 --> 00:23:21,035 Worked hard. 421 00:24:09,041 --> 00:24:10,075 Very good. 422 00:24:10,372 --> 00:24:13,220 You can do anything now. 423 00:24:20,775 --> 00:24:22,052 Come, a little reward. 424 00:24:22,938 --> 00:24:23,702 Quickly go. 425 00:24:23,737 --> 00:24:25,328 I know, I know. 426 00:24:27,789 --> 00:24:30,286 Seems like you've practiced a lot. 427 00:24:30,321 --> 00:24:32,361 Drawing a lot better than me. 428 00:24:32,610 --> 00:24:33,954 Ahjussi. 429 00:24:34,120 --> 00:24:36,576 How about I go for a test to become a barista? 430 00:24:36,914 --> 00:24:39,153 You're not being a tae kwan do instructor anymore? 431 00:24:39,923 --> 00:24:44,060 I... don't have the ability to open a studio. 432 00:24:44,752 --> 00:24:48,055 Furthermore, I like coffee. 433 00:24:49,477 --> 00:24:50,336 But, Ahjussi. 434 00:24:50,497 --> 00:24:52,380 Can a barista earn lots of money? 435 00:24:54,186 --> 00:24:56,113 When I went to Torino. 436 00:24:56,148 --> 00:24:57,750 I went there through a rumor I heard. 437 00:24:57,785 --> 00:24:59,901 Give or take some, it was about half our store's size. 438 00:24:59,936 --> 00:25:01,331 But the sales... 439 00:25:01,782 --> 00:25:04,434 Actually reached that of an average medium-sized business. 440 00:25:04,469 --> 00:25:05,522 Really? 441 00:25:05,557 --> 00:25:07,659 It all depends on how it's operated. 442 00:25:08,110 --> 00:25:11,674 You can't expect to earn 100 million per month just like that. 443 00:25:11,981 --> 00:25:12,801 For me, 444 00:25:13,071 --> 00:25:16,085 I'll be satisfied if I can earn two times of the pay right now. 445 00:25:16,416 --> 00:25:18,617 I don't have to worry about Eun Sae's tuition. 446 00:25:18,652 --> 00:25:20,118 And I can give mom some spending money. 447 00:25:20,153 --> 00:25:21,705 I have nothing more to ask for. 448 00:25:21,872 --> 00:25:23,265 Ask for more. 449 00:25:23,794 --> 00:25:25,037 Ask for more. 450 00:25:25,344 --> 00:25:27,114 Otherwise, you want to be like me? 451 00:25:39,277 --> 00:25:42,639 I wonder how he's feeling right now? 452 00:25:43,765 --> 00:25:46,679 If he can give a call back, how good would that be. 453 00:25:51,106 --> 00:25:53,422 I really liked your biological mother. 454 00:25:53,457 --> 00:25:54,869 All alone. 455 00:25:55,464 --> 00:25:59,206 The way she didn't mind hard work in order to pay her tuition... 456 00:25:59,241 --> 00:26:00,521 Was very beautiful. 457 00:26:00,938 --> 00:26:03,391 With Lee Myung Jae, the three of us were very good friends. 458 00:26:03,426 --> 00:26:05,652 Carelessly, I started to like her. 459 00:26:06,145 --> 00:26:08,149 We already decided to spend our life together. 460 00:26:08,605 --> 00:26:12,053 Agreed no matter what happened we won't split up. 461 00:26:12,263 --> 00:26:16,400 But because she was an orphan, grandma strongly objected. 462 00:26:19,250 --> 00:26:20,173 No. 463 00:26:20,534 --> 00:26:22,364 It was my heart that changed. 464 00:26:22,399 --> 00:26:23,986 It was I who didn't want her anymore. 465 00:26:24,021 --> 00:26:25,002 But... 466 00:26:25,880 --> 00:26:29,451 She didn't speak one word of complaint. 467 00:26:29,794 --> 00:26:31,416 Whenever I see you. 468 00:26:32,600 --> 00:26:34,417 Even though for your mother right now, 469 00:26:35,829 --> 00:26:38,847 For the person who already passed away, I feel very sorry. 470 00:26:39,350 --> 00:26:40,970 However. 471 00:26:41,753 --> 00:26:43,923 To have been able to raise you, 472 00:26:44,511 --> 00:26:46,521 I feel very happy. 473 00:26:58,111 --> 00:26:59,374 It makes me angry. 474 00:26:59,406 --> 00:27:05,315 But I don't know why, exactly. 475 00:27:06,364 --> 00:27:09,680 Maybe it's because of the biological father who's just now appeared, 476 00:27:10,731 --> 00:27:14,789 or because you and Grandmother suddenly revealed this now, 477 00:27:17,796 --> 00:27:21,211 or because of myself, for believing I was part of your bloodline. 478 00:27:21,423 --> 00:27:22,254 Han Kyul. 479 00:27:22,382 --> 00:27:23,344 Today. 480 00:27:25,617 --> 00:27:27,746 That's it for today, father. 481 00:27:43,618 --> 00:27:46,531 Didn't pick up for the whole day, really strange. 482 00:27:47,108 --> 00:27:48,083 Hey girl. 483 00:27:48,118 --> 00:27:50,417 Did something happen to your lover? 484 00:27:50,452 --> 00:27:53,983 Just now he said he'll come back after going to see grandma. 485 00:27:54,125 --> 00:27:55,185 Seems like he can't come back. 486 00:27:55,220 --> 00:27:57,914 This lowly brother calls all day and he doesn't return the call. 487 00:27:58,397 --> 00:28:02,132 With Madam, however, he calls all the time. 488 00:28:02,167 --> 00:28:04,493 An eight years friendship is destroyed like that. 489 00:28:04,499 --> 00:28:05,797 Don't joke about me anymore. 490 00:28:05,832 --> 00:28:06,556 Oh my gosh. 491 00:28:06,741 --> 00:28:07,649 Who's joking? 492 00:28:08,114 --> 00:28:11,166 Joking about Madam, in case Madam cries, 493 00:28:11,201 --> 00:28:14,219 Says I'm impolite to Madam, Manager will give me a good reprimand. 494 00:28:14,254 --> 00:28:15,826 Is it not, Madam? 495 00:28:16,802 --> 00:28:18,044 But, Han Kyul hyung, 496 00:28:18,079 --> 00:28:20,383 Everyone's talking about having a farewell party. 497 00:28:20,418 --> 00:28:21,843 Have you two talked about it? 498 00:28:21,878 --> 00:28:22,866 What will happen after if hyung goes to the U.S.? 499 00:28:22,901 --> 00:28:23,641 Hyung. 500 00:28:24,157 --> 00:28:26,736 Does that toy have to be made in the U.S.? 501 00:28:26,771 --> 00:28:28,400 Of course. 502 00:28:28,583 --> 00:28:30,960 The States is the original place of manufacturing. 503 00:28:31,096 --> 00:28:33,687 Also, he only got officially hired as a designer after three whole years. 504 00:28:33,789 --> 00:28:35,380 It's not easy. 505 00:28:35,976 --> 00:28:37,913 Really, when? 506 00:28:38,802 --> 00:28:40,963 Heard he received notice last week. 507 00:28:41,996 --> 00:28:43,887 But hyung is really impressive. 508 00:28:43,922 --> 00:28:45,477 Starting work from a block designer, 509 00:28:45,512 --> 00:28:47,213 Sleeping only two, three hours a day, 510 00:28:47,414 --> 00:28:50,709 He's succeeded after three years of tireless hard work. 511 00:28:50,744 --> 00:28:54,769 Also there's this place, Coffee Prince had great improvements too. 512 00:28:54,804 --> 00:28:58,342 Miss Eun Chan, I am earnestly giving you a word of advice. 513 00:28:58,589 --> 00:29:03,552 A man's ambition... can't use love to disconnect it. 514 00:29:03,755 --> 00:29:05,092 Disconnect what? 515 00:29:05,127 --> 00:29:06,579 It's not a flower, how can it be disconnected. 516 00:29:06,614 --> 00:29:08,439 If you don't want to part, then go to the U.S. together. 517 00:29:09,084 --> 00:29:10,838 It's not a place where you can go by hopping onto the subway. 518 00:29:10,873 --> 00:29:12,043 How can we go together? 519 00:29:12,258 --> 00:29:14,102 Costs for transportation, for living. 520 00:29:14,338 --> 00:29:15,205 So much money to be spent. 521 00:29:15,240 --> 00:29:16,644 What's the problem with this? 522 00:29:16,799 --> 00:29:18,924 A lover who has the capabilities will cover it all. 523 00:29:19,107 --> 00:29:21,026 Buy you a house, a car. 524 00:29:21,061 --> 00:29:22,753 Your way of thinking is really strange. 525 00:29:23,104 --> 00:29:24,853 He's him, I'm me. 526 00:29:24,888 --> 00:29:28,096 Manager buys me whatever and I'll accept it whole, you think I'm that type of person? 527 00:29:28,618 --> 00:29:30,444 If not then fine, why are you so serious? 528 00:29:30,445 --> 00:29:32,445 Makes people awkward. 529 00:29:32,665 --> 00:29:34,731 So don't say those things in front of me. 530 00:29:35,191 --> 00:29:38,663 Even if you don't tell me to, I'd still let him go. 531 00:29:54,652 --> 00:29:56,065 Hello? 532 00:29:56,919 --> 00:29:58,124 Are you sleeping? 533 00:29:58,280 --> 00:30:01,397 I think I'm near the house. 534 00:30:01,525 --> 00:30:04,035 Or I think I'm on my way home. 535 00:30:04,249 --> 00:30:06,710 What do you mean I think? 536 00:30:07,165 --> 00:30:10,950 I think I'm near your house. 537 00:30:11,406 --> 00:30:12,988 Can you come here for a minute? 538 00:30:13,270 --> 00:30:15,446 I'm tired but since you want me to come, I'll go. 539 00:30:15,682 --> 00:30:18,725 No, you must be tired. Get some rest. 540 00:30:19,078 --> 00:30:21,446 No, I'm not tired. 541 00:30:21,789 --> 00:30:25,639 - How long will it take? - 3 minutes. 542 00:30:30,915 --> 00:30:33,669 What happened? A lot of things happened. 543 00:30:33,775 --> 00:30:36,361 Starting from nine in the morning, there was a group order. 544 00:30:36,493 --> 00:30:39,141 I thought I was going to die trying to get their order. 545 00:30:39,377 --> 00:30:40,403 Anything else? 546 00:30:40,536 --> 00:30:44,404 At night these gangsters came and complained that there was oil in the coffee. 547 00:30:44,567 --> 00:30:46,733 I told them that the oil is from the coffee beans. 548 00:30:46,908 --> 00:30:50,376 They kept saying it was because the cup was dirty. 549 00:30:50,430 --> 00:30:51,846 I thought my head was going to explode. 550 00:30:51,942 --> 00:30:54,674 - Anything else? - Why do you keep saying anything else? 551 00:30:56,746 --> 00:31:00,899 Without you around… I kind of missed you. 552 00:31:01,333 --> 00:31:04,684 Me too. I missed you too. 553 00:31:06,900 --> 00:31:10,054 Did you go somewhere with grandmother? 554 00:31:10,687 --> 00:31:12,255 To the cinerarium. 555 00:31:12,463 --> 00:31:15,410 To see my birth mother. 556 00:31:16,780 --> 00:31:19,969 I heard I was adopted. 557 00:31:21,637 --> 00:31:28,191 The person who gave me a picture of my mother few days ago is my biological father. 558 00:31:29,794 --> 00:31:35,969 I don't know what you're talking about. 559 00:31:36,259 --> 00:31:40,098 My birth parents and my current dad were friends. 560 00:31:40,263 --> 00:31:44,214 And a year later, my birth parents divorced. 561 00:31:44,449 --> 00:31:47,416 My birth father went to Australia and they lost contact with him. 562 00:31:47,593 --> 00:31:50,156 After that I was born and my mom died in an accident. 563 00:31:50,204 --> 00:31:55,823 Since I was alone and had nowhere to go, my current parents took me in. 564 00:31:55,900 --> 00:31:57,945 A friend's child. 565 00:31:58,127 --> 00:32:01,401 He took in the child of the woman he loved, 566 00:32:01,615 --> 00:32:05,540 and took care of it as his own son until now. 567 00:32:09,723 --> 00:32:12,802 I was completely fooled by my grandmother, mother, and father. 568 00:32:13,011 --> 00:32:16,479 They treated me so well, I didn't have a clue. 569 00:32:17,067 --> 00:32:21,614 The three of them were so good to me… 570 00:32:22,510 --> 00:32:28,824 I wonder why my mother didn't tell me about it sooner. 571 00:32:29,689 --> 00:32:33,768 They shouldn't have told me. So suddenly like this. 572 00:32:33,803 --> 00:32:36,507 What can I do now? 573 00:32:38,487 --> 00:32:42,221 Aren't I a pitiful son to my father? 574 00:32:43,439 --> 00:32:46,276 I thought he had me with another woman. 575 00:32:46,431 --> 00:32:48,988 I yelled and talked back to him. 576 00:32:49,170 --> 00:32:51,446 For ten years... 577 00:33:02,145 --> 00:33:04,232 You didn't know. 578 00:33:04,720 --> 00:33:07,123 You didn't know. 579 00:33:26,066 --> 00:33:28,091 Now I know why you do this. 580 00:33:28,133 --> 00:33:32,571 It feels good when you are in a difficult situation. 581 00:33:35,506 --> 00:33:37,893 You have no skills. 582 00:33:38,252 --> 00:33:41,188 I heard working at the New York headquarters is a big thing. 583 00:33:41,382 --> 00:33:43,607 Is there anything you can't do? 584 00:33:43,777 --> 00:33:48,271 You have everything so it makes me lose my nerve. 585 00:33:48,692 --> 00:33:50,100 Did Ha Rim tell you? 586 00:33:50,327 --> 00:33:53,613 Why are you so happy? I'm feeling sad. 587 00:33:54,241 --> 00:33:56,328 Let's go together. 588 00:33:57,068 --> 00:34:00,704 I'm going to stay here, so go by yourself. 589 00:34:01,059 --> 00:34:03,911 I'll be sure to send a letter everyday. 590 00:34:04,046 --> 00:34:06,439 More than one letter each week. 591 00:34:06,552 --> 00:34:08,197 You're not going with me? 592 00:34:08,282 --> 00:34:10,543 If I go, I'm just going to be a disturbance to your work. 593 00:34:10,627 --> 00:34:12,555 And I have to work here. 594 00:34:12,752 --> 00:34:16,450 I'm the head of my family. 595 00:34:17,673 --> 00:34:19,853 It's because of your family's circumstances, I can... 596 00:34:19,961 --> 00:34:24,682 I'll manage. Don't worry. 597 00:34:24,863 --> 00:34:27,171 I did good until now without anyone's help. 598 00:34:27,289 --> 00:34:30,515 I'm going to do good in the future too, so don't worry. 599 00:34:30,785 --> 00:34:36,622 When you're in the U.S. concentrate on making toys and don't do anything else. 600 00:34:38,326 --> 00:34:42,294 I didn't say this before because I thought you'd get cocky. 601 00:34:42,784 --> 00:34:45,581 Don't wear the black shirt. 602 00:34:45,844 --> 00:34:51,978 Last time, all the female customers couldn't stop staring. 603 00:34:52,591 --> 00:34:54,270 Is there anything else? 604 00:34:54,341 --> 00:34:57,970 I think the girls look at me when I flip my hair like this. 605 00:34:58,051 --> 00:34:58,991 Look at this. Look at this. 606 00:34:59,098 --> 00:35:02,035 You show your eye laugh to anyone and your dimples. 607 00:35:02,120 --> 00:35:06,339 You better not show that to anyone. 608 00:35:17,847 --> 00:35:21,118 - Eun Chan. - Yes? 609 00:35:22,447 --> 00:35:24,973 Should I not go? 610 00:35:25,549 --> 00:35:27,347 What do you mean not go? 611 00:35:27,514 --> 00:35:29,901 You suffered for three years. 612 00:35:31,271 --> 00:35:34,631 I'll just think you're going to the military service and wait patiently for you. 613 00:35:34,725 --> 00:35:38,637 So don't you dare go off and have an affair or else you're dead! 614 00:35:41,451 --> 00:35:43,754 You're so cute. 615 00:35:43,977 --> 00:35:46,496 Are you that sad? 616 00:35:46,623 --> 00:35:48,371 If you're going to miss me that much, 617 00:35:48,518 --> 00:35:52,700 I'll come once a month, no once a week to see you. 618 00:35:52,937 --> 00:35:55,496 You can come to the U.S. and I'll come to Korea too. 619 00:35:55,688 --> 00:35:58,495 Do you know how much a plane ticket cost? How can I go once a week? 620 00:35:58,683 --> 00:36:01,119 - I'll buy it for you. - Is a guy, a servant? 621 00:36:01,345 --> 00:36:04,172 I'm going to earn the money and take care of it on my own. 622 00:36:04,665 --> 00:36:10,563 We shouldn't see each other for a long time so once a year? 623 00:36:11,017 --> 00:36:13,167 Once every six months? 624 00:36:13,640 --> 00:36:15,701 Once every six months? 625 00:36:17,580 --> 00:36:19,628 No way. 626 00:36:20,561 --> 00:36:23,872 Can we go on without seeing each other for six months? 627 00:36:26,291 --> 00:36:30,373 We have to endure it. We have no choice. 628 00:36:46,909 --> 00:36:49,389 Oh... hold on. 629 00:37:13,919 --> 00:37:17,296 Director Choi, this is Han Jung Hwan from Chungwoon Film. I sent the scenario. 630 00:37:17,461 --> 00:37:20,060 Please call me after you look at it. 631 00:38:10,504 --> 00:38:12,285 Why did you work until now? 632 00:38:12,316 --> 00:38:13,760 That's why you have blisters on your fingers. 633 00:38:13,875 --> 00:38:16,751 It's because I have no skill. 634 00:38:16,971 --> 00:38:21,216 The ahjumma upstairs does more than me and she's fine. 635 00:38:23,919 --> 00:38:27,826 Aren't you coming home late often these days? 636 00:38:28,617 --> 00:38:30,404 I know. 637 00:38:33,072 --> 00:38:36,018 Look at your fingers. 638 00:38:39,012 --> 00:38:41,334 It's fine now. Go to sleep. 639 00:38:42,073 --> 00:38:44,785 - I'll do it. - It's okay. It's tiring. 640 00:38:45,000 --> 00:38:47,632 - I'll do it. - It's okay. 641 00:39:04,834 --> 00:39:07,795 Good night, Manager Choi. 642 00:39:09,750 --> 00:39:14,757 Hyung, o... ppa. 643 00:39:15,937 --> 00:39:18,149 It's disgusting... 644 00:40:18,640 --> 00:40:21,788 I'm hungry but your refrigerator is empty. 645 00:40:21,922 --> 00:40:23,598 I'm going to go grocery shopping. 646 00:40:23,754 --> 00:40:26,056 Are you not mad anymore? 647 00:40:26,602 --> 00:40:28,706 Sleep a little more. 648 00:40:30,192 --> 00:40:34,628 Yoo Ju, hurry back. 649 00:40:36,153 --> 00:40:38,078 Okay. 650 00:40:54,387 --> 00:40:57,756 How dare you stare at me like that. Release your eyes. 651 00:40:57,984 --> 00:41:01,224 What are you so mad about? I didn't do anything wrong. 652 00:41:01,469 --> 00:41:03,987 You were like mad for few days. 653 00:41:04,263 --> 00:41:06,782 What about you? 654 00:41:07,042 --> 00:41:09,892 I'm going to send my boss alone. So put your lips back in. 655 00:41:10,027 --> 00:41:10,996 Really? 656 00:41:11,152 --> 00:41:13,385 Then do I pretend to send him? 657 00:41:13,868 --> 00:41:18,394 You're going to complain that you didn't go because of us. Just go. Go. 658 00:41:19,212 --> 00:41:21,291 Bring me the brush and sit down here. 659 00:41:25,217 --> 00:41:27,964 I get scolded whether I say I'm going or I'm not going. 660 00:41:28,126 --> 00:41:31,360 You've an opinion about everything. Your hair is a mess. 661 00:41:31,615 --> 00:41:35,616 But your boss is going to be sad. 662 00:41:35,994 --> 00:41:39,581 Let him cry. He says he will come see me once a week. 663 00:41:39,763 --> 00:41:41,786 Do you know how much a plane ticket costs? 664 00:41:41,924 --> 00:41:45,517 So I scolded him saying do you have money to waste? 665 00:41:45,992 --> 00:41:51,046 Truthfully, if we are going to breakup like that it's better breaking up now. 666 00:41:51,583 --> 00:41:54,554 Since you are not listening, your hair is not listening either. 667 00:41:55,709 --> 00:41:59,941 But unni, I think Hwang Min Yeop is cheating on me. 668 00:42:00,053 --> 00:42:01,806 He's not answering my calls and ignores my text messages. 669 00:42:01,912 --> 00:42:03,797 Hwang Min Yeop is? Is he crazy? 670 00:42:03,841 --> 00:42:07,224 He's doing this to my angel? I'll scold him. 671 00:42:07,428 --> 00:42:10,862 Let's eat ddukbokgi* for dinner, with a lot of odeng**. (*ddukobkgi is spicy rice cakes, **odeng is fish cakes) 672 00:42:11,632 --> 00:42:13,238 I'm leaving. 673 00:42:16,845 --> 00:42:19,751 - Mom, I'm leaving. - Okay. 674 00:42:22,082 --> 00:42:23,862 Mom. Mom. Mom. 675 00:42:24,160 --> 00:42:25,396 Unni's not going to the U.S. 676 00:42:25,583 --> 00:42:27,193 She's not going? 677 00:42:27,382 --> 00:42:28,257 What about the boss? 678 00:42:28,416 --> 00:42:30,470 She's just letting the boss go. 679 00:42:30,603 --> 00:42:31,651 Just the boss? 680 00:42:31,868 --> 00:42:33,511 You're happy, right? 681 00:43:02,225 --> 00:43:04,056 Good morning. 682 00:43:05,076 --> 00:43:06,558 You don't listen do you? 683 00:43:06,772 --> 00:43:09,138 You still wore the black shirt? 684 00:43:09,311 --> 00:43:10,287 You don't know? 685 00:43:10,467 --> 00:43:12,988 When people say don't do something, I do it more. 686 00:43:13,208 --> 00:43:15,745 Are you okay? I was worried. 687 00:43:16,241 --> 00:43:17,933 About my mom? 688 00:43:18,152 --> 00:43:20,180 I'm fine. 689 00:43:22,468 --> 00:43:25,723 You look good, Manager Choi. 690 00:43:26,813 --> 00:43:30,042 Even though I'm tired, I do things that is necessary. 691 00:43:33,049 --> 00:43:34,008 Good morning! 692 00:43:34,295 --> 00:43:35,044 You're here. 693 00:43:35,219 --> 00:43:38,454 Eun Chan... you need to clean the bathroom. 694 00:43:38,598 --> 00:43:40,858 Someone didn't aim right, so the toilet is dirty. 695 00:43:40,983 --> 00:43:41,843 Okay. 696 00:43:42,154 --> 00:43:46,508 My Chan, the bathroom is out of pads. Restock it. 697 00:43:46,795 --> 00:43:48,517 Okay. 698 00:44:00,817 --> 00:44:03,177 What is this? This is mine. 699 00:44:03,385 --> 00:44:04,762 That? Isn't it mine? 700 00:44:04,872 --> 00:44:07,578 You gave it to me as a present two years ago. 701 00:44:07,757 --> 00:44:10,440 Let me see. Let me see. 702 00:44:10,693 --> 00:44:14,409 Yes this, I bought this with my card last year. 703 00:44:15,002 --> 00:44:16,386 I think I did. 704 00:44:16,504 --> 00:44:20,075 I was shocked after I found out that I had CDs missing. 705 00:44:20,247 --> 00:44:21,705 A lot of these are mine. 706 00:44:21,853 --> 00:44:23,156 No, it's not. 707 00:44:23,318 --> 00:44:25,260 All right. All right. You can have it all. 708 00:44:25,494 --> 00:44:26,574 Did you go grocery shopping? 709 00:44:26,625 --> 00:44:29,423 Yes. I'll make bean paste stew. 710 00:44:29,787 --> 00:44:31,780 Should we have a party? 711 00:44:32,021 --> 00:44:35,468 Let's invite Han Kyul and Eun Chan... and have a party. 712 00:44:35,881 --> 00:44:37,376 You don't want to? 713 00:44:37,520 --> 00:44:39,133 No, I want to. 714 00:44:39,369 --> 00:44:41,003 Okay. 715 00:44:41,678 --> 00:44:43,235 I'll help you after I organize this. 716 00:44:43,479 --> 00:44:44,454 Okay. 717 00:44:52,003 --> 00:44:54,284 - Yeah... Han Kyul. - Did Han Yoo Ju call? 718 00:44:54,457 --> 00:44:56,675 I think her cell phone works. 719 00:44:57,168 --> 00:44:58,316 She came yesterday. 720 00:44:58,522 --> 00:45:00,103 Really? 721 00:45:00,316 --> 00:45:02,807 Where was she all along? 722 00:45:03,319 --> 00:45:08,103 Yoo Ju wants to invite you and Eun Chan for dinner. Do you have time tomorrow? 723 00:45:08,379 --> 00:45:10,573 Why is she inviting Eun Chan? 724 00:45:11,031 --> 00:45:12,580 Is Han Yoo Ju planning something? 725 00:45:12,604 --> 00:45:14,869 I don't know. It's up to you whether you come or not. 726 00:45:14,982 --> 00:45:17,722 Hang up. I'm busy. Hang up. 727 00:45:23,067 --> 00:45:24,291 How is it? 728 00:45:24,475 --> 00:45:26,593 It's a killer. 729 00:45:37,672 --> 00:45:39,894 Where were you? 730 00:45:40,306 --> 00:45:42,017 A quiet beach. 731 00:45:42,112 --> 00:45:44,104 What is the number to that beach? 732 00:45:44,346 --> 00:45:50,026 Write down all of your friends, family and that beach's number in my phone book. All right? 733 00:45:52,402 --> 00:45:54,150 Why did you come back? 734 00:45:54,357 --> 00:45:56,295 It doesn't make sense. 735 00:45:56,441 --> 00:45:58,465 I didn't think about how you felt, 736 00:45:58,674 --> 00:46:01,566 and just because you had a little change of heart, I made you a criminal. 737 00:46:01,720 --> 00:46:04,412 It's funny of me leaving and such. 738 00:46:05,059 --> 00:46:06,843 I missed you a lot. 739 00:46:07,590 --> 00:46:08,781 When? 740 00:46:08,988 --> 00:46:10,562 When the wind blew, 741 00:46:10,755 --> 00:46:12,905 When I walked, 742 00:46:13,174 --> 00:46:15,182 When I fell asleep alone at night, 743 00:46:15,360 --> 00:46:17,588 When I woke up alone in the morning... 744 00:46:17,623 --> 00:46:19,440 Etcetera... etcetera. 745 00:46:19,681 --> 00:46:21,709 What about Eun Chan? 746 00:46:22,632 --> 00:46:25,062 After being briefly swayed, 747 00:46:25,348 --> 00:46:30,319 The moment you packed your bags, and got over my feelings for her. 748 00:46:36,334 --> 00:46:40,647 Thank you for coming back. 749 00:46:44,018 --> 00:46:48,315 I never thought I'd be left behind. 750 00:46:48,909 --> 00:46:54,298 Since you were always the one who loved me more. 751 00:46:54,409 --> 00:47:02,099 But seeing the small changes in your gaze, your sighs, your expressions… 752 00:47:02,221 --> 00:47:06,193 Made my heart fall with a thump. 753 00:47:07,181 --> 00:47:08,972 Hey, Han Yoo Ju. 754 00:47:09,474 --> 00:47:14,754 It's funny, that as my feelings for you grew, 755 00:47:15,115 --> 00:47:18,527 I was loosing confidence in you. 756 00:47:19,070 --> 00:47:22,502 So... I thought, ‘Let's preserve the last of my pride... 757 00:47:22,713 --> 00:47:26,819 Before I'm left, let's leave first. ' 758 00:47:27,024 --> 00:47:29,764 That's why I ran away. 759 00:47:31,588 --> 00:47:38,556 I was so afraid of what would happen if you didn't grab hold of me. 760 00:47:40,006 --> 00:47:43,144 You are like a fox. 761 00:47:43,410 --> 00:47:47,559 Thank you for holding onto me till the very end. 762 00:47:50,086 --> 00:47:52,662 The weather is nice. 763 00:47:53,617 --> 00:47:55,274 It's refreshing. 764 00:48:00,519 --> 00:48:07,998 Late at night, in a closed surrounding you two only played with blocks? 765 00:48:08,134 --> 00:48:11,166 - We ate ramen too. - Just ramen at midnight? 766 00:48:11,348 --> 00:48:15,017 Was there any skinship? 767 00:48:15,848 --> 00:48:17,541 We did hug. 768 00:48:17,656 --> 00:48:21,091 You are trying to kill the guy, aren't you? 769 00:48:21,269 --> 00:48:25,175 Girls really don't know guys. 770 00:48:25,322 --> 00:48:28,358 The thing that comes to a girl only maybe once per day, 771 00:48:28,574 --> 00:48:31,883 Comes to a guy many times each day. 772 00:48:31,909 --> 00:48:33,791 What is that thing? 773 00:48:34,021 --> 00:48:38,180 You know when guys in the morning get again and again. 774 00:48:38,413 --> 00:48:43,062 You know hot, hot. 775 00:48:43,476 --> 00:48:46,779 Are you getting the grasp? 776 00:48:47,394 --> 00:48:48,501 Really? 777 00:48:48,725 --> 00:48:52,110 You're again making me passionate about teaching. 778 00:48:52,308 --> 00:48:55,044 Then, what do you do at those times? 779 00:48:55,153 --> 00:48:56,919 Me? 780 00:48:58,228 --> 00:49:05,198 Its different every time. I read a book or watch a video. 781 00:49:05,332 --> 00:49:07,830 Jin Ha Rim! 782 00:49:15,953 --> 00:49:18,339 What are you saying to her? 783 00:49:18,590 --> 00:49:20,647 I'm trying to make you feel comfortable. 784 00:49:20,897 --> 00:49:25,433 Truthfully, every night you are always like this with her. 785 00:49:25,668 --> 00:49:27,630 But your body feels different. 786 00:49:27,865 --> 00:49:31,661 But why are you teaching her that yourself? 787 00:49:31,743 --> 00:49:32,599 I know. 788 00:49:32,612 --> 00:49:36,125 It smells. The upstairs bathroom is blocked up again. 789 00:49:36,460 --> 00:49:39,442 Noonim. Eun Chan Noonim. Can you fix the toilet? 790 00:49:39,605 --> 00:49:40,988 Eun Chan noonim. Fix the toilet. 791 00:49:41,103 --> 00:49:44,426 Eun Chan, can you get me a bag of flour from the basement? 792 00:49:44,698 --> 00:49:49,794 Hey! Don't you have hands and feet? Fix the bathroom, bring the flour! 793 00:49:49,961 --> 00:49:51,712 You guys don't even do anything. 794 00:49:51,821 --> 00:49:53,804 Why are you guys bossing around the poor child! 795 00:49:53,940 --> 00:49:54,886 Hey! Jin Ha Rim! 796 00:49:55,132 --> 00:49:58,759 Don't ever talk about how guys are... whatever to Eun Chan, okay? 797 00:49:58,882 --> 00:50:00,884 You're too harsh. 798 00:50:00,991 --> 00:50:03,165 I'm teaching her the facts of life. 799 00:50:03,209 --> 00:50:06,389 My Chan is originally in charge of the upstairs bathroom. So, what's with you? 800 00:50:06,427 --> 00:50:09,538 My Chan? Why is Eun Chan your My Chan? She's My Chan! 801 00:50:09,690 --> 00:50:12,762 She is a girl. Is it too hard to be considerate of her? 802 00:50:14,580 --> 00:50:19,862 I call My Chan. My Chan. Then what do I call her? Madam? 803 00:50:22,357 --> 00:50:24,014 He cares too much. 804 00:50:24,118 --> 00:50:29,974 Consideration? I'll do that. Since she is the wife! 805 00:50:31,599 --> 00:50:34,804 This heavy thing. Give it to me. 806 00:50:35,319 --> 00:50:38,003 Madam, sit down here. 807 00:50:43,666 --> 00:50:45,514 Drink this. 808 00:50:45,725 --> 00:50:47,693 What are you doing? 809 00:50:47,715 --> 00:50:49,121 We're being considerate. 810 00:50:49,352 --> 00:50:52,504 Tell the boss about us. About how considerate we were. 811 00:50:52,646 --> 00:50:53,630 What are you talking about? 812 00:50:53,725 --> 00:50:56,009 The sun is strong. Your face is going to get burned. 813 00:50:56,104 --> 00:50:57,531 Why are you doing this? 814 00:50:57,638 --> 00:50:58,868 What are you doing up there? 815 00:50:58,990 --> 00:51:02,148 We're being considerate to your wife! 816 00:51:05,208 --> 00:51:07,924 I don't want it. Stop it. 817 00:51:11,772 --> 00:51:14,640 Your wife is coming down. 818 00:51:20,757 --> 00:51:22,478 Did you tell them to do it? 819 00:51:22,691 --> 00:51:24,278 Why did you do it? 820 00:51:25,709 --> 00:51:27,906 Because you seem tired. 821 00:51:30,139 --> 00:51:31,695 Hold on. 822 00:51:33,650 --> 00:51:37,873 Yes, mom. I was going to call. 823 00:51:38,766 --> 00:51:40,268 I'll visit on the weekend. 824 00:51:40,464 --> 00:51:42,210 Go the airport tomorrow. 825 00:51:42,432 --> 00:51:43,754 Why the airport? 826 00:51:43,904 --> 00:51:45,822 Your birth father is leaving tomorrow. 827 00:51:45,961 --> 00:51:48,723 If you let him leave like this you will feel bad too. 828 00:51:48,850 --> 00:51:50,726 He's leaving tomorrow? 829 00:52:00,547 --> 00:52:01,662 Really? 830 00:52:01,833 --> 00:52:02,961 Did you meet Yoo Ju unni? 831 00:52:03,147 --> 00:52:05,989 No, I talked to Han Sung hyung. 832 00:52:06,245 --> 00:52:09,069 They want to have dinner with us. At Han Sung hyung's place. 833 00:52:09,319 --> 00:52:10,953 Can I go? 834 00:52:11,192 --> 00:52:14,136 Did Yoo Ju unni say I can come? 835 00:52:14,308 --> 00:52:17,129 It's okay if you go but when you're there don't eat a lot. 836 00:52:17,130 --> 00:52:19,130 Don't scare them away. 837 00:52:19,353 --> 00:52:22,214 They already know I eat a lot. 838 00:52:25,060 --> 00:52:28,414 I should bring a watermelon tomorrow. 839 00:52:29,048 --> 00:52:30,476 You heard my phone conversation, right? 840 00:52:30,694 --> 00:52:32,399 My dad's friend. 841 00:52:32,538 --> 00:52:36,584 He's leaving on the morning plane tomorrow so my mom told me to go see him. 842 00:52:36,810 --> 00:52:37,775 Yes. 843 00:52:37,829 --> 00:52:40,645 Isn't she a angel? 844 00:52:41,088 --> 00:52:44,616 She calls me and tells me to go see him. 845 00:52:49,569 --> 00:52:51,527 Are you listening? 846 00:52:52,489 --> 00:52:53,609 I was thinking. 847 00:52:54,610 --> 00:52:56,610 How come there is a lot of things I don't know. 848 00:52:56,881 --> 00:52:58,853 I don't know if I should say cheer up. 849 00:52:59,085 --> 00:53:02,631 I don't know what to say to you. 850 00:53:04,525 --> 00:53:06,421 I would feel the same too. 851 00:53:06,622 --> 00:53:08,464 What would you say. 852 00:53:08,613 --> 00:53:10,598 Did I tell you this before? 853 00:53:10,823 --> 00:53:13,645 No, if I say it you are going to brag about yourself. 854 00:53:13,851 --> 00:53:15,189 I won't say it. 855 00:53:15,286 --> 00:53:18,261 What? You're making me curious. 856 00:53:19,382 --> 00:53:23,494 Well its... 857 00:53:25,495 --> 00:53:27,495 Your phone voice is good. 858 00:53:27,530 --> 00:53:28,495 Good night. 859 00:53:31,912 --> 00:53:35,462 She's playing with me. 860 00:53:43,527 --> 00:53:45,283 What? 861 00:53:45,562 --> 00:53:49,684 I wanted to say see off your father well. 862 00:53:51,560 --> 00:53:54,683 I should of stayed quiet. Why did I say it? 863 00:53:54,824 --> 00:53:57,358 I'll have a good meeting. 864 00:53:57,893 --> 00:54:00,048 Thank you, Go Eun Chan. 865 00:54:12,836 --> 00:54:16,236 There's only a few days left until he leaves. 866 00:55:07,923 --> 00:55:10,039 [Warning. Females prohibited from entering] 867 00:55:19,918 --> 00:55:23,450 Super-strength-supplying milk! Go Eun Chan Milk. 868 00:55:29,605 --> 00:55:32,801 Be strong. Strong. Kisses. 869 00:55:40,226 --> 00:55:41,320 Yes, this is Lee Myung Jae. 870 00:55:41,551 --> 00:55:42,989 This is Choi Han Kyul. 871 00:55:43,049 --> 00:55:44,913 Yes, Han Kyul. 872 00:55:45,641 --> 00:55:50,375 I want to see you. Can I go see you right now? 873 00:55:59,136 --> 00:56:02,899 How did you know I was leaving today? 874 00:56:03,345 --> 00:56:06,255 My mom told me. 875 00:56:06,673 --> 00:56:08,538 Did you eat breakfast? 876 00:56:09,378 --> 00:56:14,981 Breakfast is important to people who work. 877 00:56:18,571 --> 00:56:25,270 Truthfully, few days ago I met your dad. 878 00:56:25,327 --> 00:56:29,999 I heard what happened to you during the past few years. 879 00:56:30,667 --> 00:56:33,810 I thought I would not be able to see you before I left. 880 00:56:34,019 --> 00:56:37,347 When are you coming back? 881 00:56:37,690 --> 00:56:42,057 If I come back, are you going to happily greet me? 882 00:56:57,940 --> 00:57:00,469 How tall are you? 883 00:57:01,193 --> 00:57:04,149 I'm about 184cm. 884 00:57:15,035 --> 00:57:16,822 This is my contact information. 885 00:57:17,039 --> 00:57:21,726 If there is a chance you're at Australia, it would be good if you can call me. 886 00:57:23,855 --> 00:57:27,796 Well, take care of yourself. 887 00:57:32,161 --> 00:57:34,147 Excuse me. 888 00:57:36,512 --> 00:57:39,319 I heard you had a son. 889 00:57:39,632 --> 00:57:41,583 What is his name? 890 00:57:43,069 --> 00:57:47,126 Han Young. Lee Han Young. He just turned 20. 891 00:57:48,289 --> 00:57:52,448 He's tall as you. You guys look alike too. 892 00:58:42,047 --> 00:58:43,410 Hello? 893 00:58:46,603 --> 00:58:49,406 Choi Han Kyul at 6:30, 894 00:58:49,407 --> 00:58:52,407 Drank Go Eun Chan's milk and got strength. 895 00:58:52,626 --> 00:58:55,518 And at 8:10am, arrived at the airport. 896 00:58:55,766 --> 00:58:58,801 At 8:20am, I met my birth father. 897 00:58:59,037 --> 00:59:03,815 At 8:50am, we shook hands and I never cried. 898 00:59:04,116 --> 00:59:08,037 and saw him off well. 899 00:59:08,490 --> 00:59:12,796 Right now, it's 9:10am and Choi Han Kyul is on his way to meet his grandmother. 900 00:59:13,005 --> 00:59:18,882 After I report the sales, I predict I will arrive at the café after 12. 901 00:59:19,110 --> 00:59:20,758 We didn't even complete the three months. 902 00:59:20,929 --> 00:59:24,427 What's the hurry that you are already reporting? 903 00:59:24,661 --> 00:59:26,961 Can you come a little early? 904 00:59:27,235 --> 00:59:28,975 Eun Chan. 905 00:59:30,162 --> 00:59:31,719 Yes. 906 00:59:32,600 --> 00:59:34,570 Let's tell each other everything. 907 00:59:34,737 --> 00:59:35,991 About what? 908 00:59:36,237 --> 00:59:38,593 Just everything. 909 00:59:39,069 --> 00:59:40,304 Saying that we love each other, 910 00:59:40,414 --> 00:59:42,289 about being sad, missing each other, 911 00:59:42,360 --> 00:59:44,362 being mad at each other, hating each other. 912 00:59:44,596 --> 00:59:46,708 Everything. 913 00:59:47,371 --> 00:59:51,353 Let's don't make it so we can't do anything for each other. 914 00:59:51,596 --> 00:59:54,446 because we don't know anything about each other. 915 00:59:54,616 --> 00:59:57,540 And don't make our hearts hurt because of this. 916 00:59:57,695 --> 01:00:00,325 Let's say everything. All right? 917 01:00:01,566 --> 01:00:04,633 Okay. I will tell you everything. 918 01:00:04,805 --> 01:00:10,180 I won't stay quiet and tell you everything. 919 01:00:10,322 --> 01:00:11,932 Everything. 920 01:00:12,301 --> 01:00:14,598 Okay, that's good. 921 01:00:40,442 --> 01:00:41,084 Habit. 922 01:00:41,119 --> 01:00:43,069 A shell-less habit. 923 01:00:43,598 --> 01:00:45,698 You have to be very grateful for Eun Chan. 924 01:00:46,377 --> 01:00:48,527 She breathe life back into an empty person. 925 01:00:49,336 --> 01:00:50,486 I like Go Eun Chan. 926 01:00:50,988 --> 01:00:52,638 Although I was confused at first, 927 01:00:53,409 --> 01:00:56,909 the more I see her, the more she looks cuter, seems great, and becomes prettier. 928 01:00:57,063 --> 01:01:00,863 So you're mad. Why say you're not going, when you are? 929 01:01:01,070 --> 01:01:03,170 We have a baby. 930 01:01:03,192 --> 01:01:07,925 Our responsibility has suddenly increased. It's a strange feeling. 931 01:01:08,060 --> 01:01:11,458 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 932 01:01:11,610 --> 01:01:14,871 Main Translators: june_showers, s@nbi Spot Translators: leat02, purpletiger86 933 01:01:14,906 --> 01:01:17,037 Timers: knitoe, victory Editor/QC: Suz07 934 01:01:17,138 --> 01:01:20,038 Special thanks to dramabeans. com 935 01:01:20,364 --> 01:01:23,218 Coordinators: mily2, ay_link 936 01:01:23,701 --> 01:01:25,825 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ d-addicts. com