1 00:00:07,422 --> 00:00:11,351 Oh, so now you're being cocky, too? 2 00:00:11,776 --> 00:00:18,170 Are you a light? Huh? Are you a light? 3 00:00:20,223 --> 00:00:22,006 Ju Yoo Rin! 4 00:00:22,366 --> 00:00:24,254 What? 5 00:00:24,878 --> 00:00:28,883 Ha, so it's the real Gong Chan, isn't it? 6 00:00:29,680 --> 00:00:31,982 What are you doing here, drunk and abusing other people's property, 7 00:00:32,093 --> 00:00:35,152 when you said you were going to Jeju Island? 8 00:00:35,559 --> 00:00:37,545 I came all the way over here because you wouldn't pick up your phone 9 00:00:37,607 --> 00:00:42,002 and you weren't home. Why the heck are you taking out your anger on inanimate objects? 10 00:00:43,000 --> 00:00:44,730 If you want to take out your anger, then do it the right way. 11 00:00:44,895 --> 00:00:47,564 If you're angry at me, then take it out on me. 12 00:00:49,059 --> 00:00:51,650 I don't think I'll be able to do it with just words. 13 00:00:52,792 --> 00:00:56,137 What? Are you some sort of gangster? 14 00:00:56,577 --> 00:00:59,855 Yeah, I'm a gangster, you bastard! 15 00:01:24,419 --> 00:01:27,322 Ju Yoo Rin! Ju Yoo Rin! 16 00:01:27,733 --> 00:01:31,020 Yoo Rin, wake up! 17 00:01:31,173 --> 00:01:33,037 It'd be too embarrassing to open my eyes. 18 00:01:33,658 --> 00:01:36,645 Come on Yoo Rin, just keep the show going. Just hold it out. 19 00:01:43,609 --> 00:01:46,853 Yeah. You fainted. 20 00:01:48,157 --> 00:01:50,827 That's probably for the best, considering the situation. 21 00:01:51,510 --> 00:01:52,853 I'm leaving. 22 00:01:56,737 --> 00:02:00,393 Look at him, it's so cold and he's leaving the girl like that. 23 00:02:02,458 --> 00:02:05,617 She's going to freeze! 24 00:02:06,839 --> 00:02:09,112 What the heck? Is he even a man? 25 00:02:09,224 --> 00:02:12,898 Aren't you going to take your girlfriend with you? 26 00:02:15,076 --> 00:02:20,073 Yeah! How can you just leave her like this? 27 00:02:24,062 --> 00:02:26,957 Miss, miss. Are you okay? 28 00:02:29,969 --> 00:02:32,017 Yoo Rin Ju, you stay like that. 29 00:02:32,892 --> 00:02:34,530 You'd better not open your eyes. 30 00:03:10,721 --> 00:03:15,451 Wake up. I can't carry you into the house, can I? 31 00:03:36,865 --> 00:03:40,727 Yoo Rin! Did you have a good time at Jeju Island? 32 00:03:41,242 --> 00:03:45,007 I'm not feeling too good right now. Good night Auntie. 33 00:03:48,038 --> 00:03:52,207 Gong Chan! Has Yoo Rin caught a cold? 34 00:03:52,346 --> 00:03:55,540 She's all red, she looks like she has a fever. 35 00:03:55,820 --> 00:03:58,537 Don't worry, she'll be better once she's in her room. 36 00:04:00,102 --> 00:04:00,959 Huh? 37 00:04:02,875 --> 00:04:07,140 How embarassing! What have I done? 38 00:04:15,034 --> 00:04:20,258 Oh my god! Oh my god! How embarrassing! 39 00:04:20,740 --> 00:04:22,786 How the heck am I going to look at him ever again? 40 00:04:23,505 --> 00:04:24,290 What should I do? 41 00:04:24,349 --> 00:04:25,717 Tell me, what should I do?! 42 00:04:26,960 --> 00:04:30,944 Yoo Rin! Let's talk. I'm going in. 43 00:04:50,605 --> 00:04:55,868 Sorry we couldn't go to Jeju Island today. 44 00:04:56,870 --> 00:05:00,708 Something urgent came up and there was nothing I could do about it. 45 00:05:02,971 --> 00:05:06,022 It was my fault for ruining our plans, 46 00:05:06,147 --> 00:05:10,258 but did you really need to go out and cause such a riot? 47 00:05:12,325 --> 00:05:15,378 Well, I'm sure you didn't do it on purpose. 48 00:05:16,198 --> 00:05:19,040 I'm sure Yoo Rin Ju would never do that to me on purpose. 49 00:05:20,641 --> 00:05:25,650 I'll just think of it as an accident, so stop pretending to pass out. 50 00:05:32,447 --> 00:05:38,620 Ju Yoo Rin! You didn't do it on purpose? Did you?! 51 00:05:39,485 --> 00:05:41,526 NO! 52 00:05:43,739 --> 00:05:46,448 If you're going to get caught so soon, 53 00:05:46,533 --> 00:05:49,094 why bother pretending to faint and be sick? 54 00:05:55,440 --> 00:05:57,701 Are you really sick? 55 00:06:01,452 --> 00:06:03,561 I'll be okay after I get some sleep. 56 00:06:04,142 --> 00:06:06,045 So get out, I'm going to bed. 57 00:09:07,126 --> 00:09:08,265 Here. 58 00:09:11,297 --> 00:09:12,688 What's this? 59 00:09:15,442 --> 00:09:16,880 Is this egg whiskey? 60 00:09:17,366 --> 00:09:18,907 You said it was good for a cold. 61 00:09:20,501 --> 00:09:21,803 What's with the color? 62 00:09:22,495 --> 00:09:24,308 I made it with expensive whiskey. 63 00:09:24,537 --> 00:09:28,656 Afterall, don't you think expensive whiskey will work better for money-loving Yoo Rin Ju? 64 00:09:28,841 --> 00:09:30,672 Drink all of it up. 65 00:09:31,956 --> 00:09:33,657 You really didn't have to... 66 00:09:37,291 --> 00:09:41,250 This is the least I can do so people won't accuse me of being a horrible guy. 67 00:09:43,756 --> 00:09:46,467 But what did I do so wrong?? 68 00:09:50,730 --> 00:09:52,135 I gave this to you, too. 69 00:09:52,931 --> 00:09:55,130 Yeah yeah, whatever. 70 00:10:01,028 --> 00:10:03,683 Hey, why isn't this working? Is it broken? 71 00:10:04,875 --> 00:10:06,735 It's out of battery. 72 00:10:16,057 --> 00:10:19,499 Anyways, since we both made mistakes today, 73 00:10:19,628 --> 00:10:21,769 let's just forgive and forget. 74 00:10:22,699 --> 00:10:24,569 Get it straight. 75 00:10:24,873 --> 00:10:28,581 I only made one mistake, you made several. 76 00:10:30,021 --> 00:10:32,755 If you judge it by how big the mistakes were, we're even! 77 00:10:32,755 --> 00:10:34,748 Look who's arguing... 78 00:10:40,817 --> 00:10:42,148 Look who's being persistent... 79 00:10:48,192 --> 00:10:49,693 I feel so sick... 80 00:11:11,146 --> 00:11:17,399 I don't think you can lie about love. 81 00:11:52,106 --> 00:11:53,970 Seo Jeong Woo... 82 00:11:54,274 --> 00:11:56,487 How in the world did you end up like this? 83 00:11:58,393 --> 00:12:00,849 I'm so pathetic. 84 00:12:21,597 --> 00:12:22,958 You seem fine today. 85 00:12:23,366 --> 00:12:25,296 I guess the expensive stuff really works. 86 00:12:27,461 --> 00:12:30,415 Hah, he's trying to seem so noble... 87 00:12:50,142 --> 00:12:51,253 It's 2 dollars, right? 88 00:12:51,346 --> 00:12:52,596 Yes, ma'am. 89 00:12:55,467 --> 00:12:58,595 Here you go. Thank you. 90 00:13:04,999 --> 00:13:08,606 "The Tennis Queen: Marriage to the Grandson of a Hotel Conglomerate is impending" 91 00:13:08,984 --> 00:13:12,606 I guess this was the urgent business that came up. 92 00:13:13,485 --> 00:13:16,172 No wonder he couldn't go to Jeju Island. 93 00:13:30,000 --> 00:13:33,188 Please exchange the batteries for these. 94 00:13:52,819 --> 00:13:54,744 Now that the wedding's been publicly announced, 95 00:13:54,820 --> 00:13:57,414 you guys should think about moving in together. 96 00:13:57,902 --> 00:13:59,839 After the Australian Open. 97 00:13:59,962 --> 00:14:04,490 I'm going to win and then propose to him while everyone is watching. 98 00:14:04,561 --> 00:14:08,094 Ooh! You're getting everything you want, from your work to your love. 99 00:14:08,365 --> 00:14:10,505 Kim Sae Hyun, you're incredible! 100 00:14:29,462 --> 00:14:30,857 Oh, you're here? 101 00:14:35,682 --> 00:14:40,155 What's wrong? Is there a problem with the article? 102 00:14:40,843 --> 00:14:43,724 I'm just a little taken aback by the article. 103 00:14:43,853 --> 00:14:48,317 It says we're a "proud and sweet" couple. 104 00:14:50,408 --> 00:14:53,501 It's a bit weird to know that they're talking about me. 105 00:14:54,299 --> 00:14:56,753 You don't like people seeing you like that? 106 00:14:57,036 --> 00:14:59,220 They say love is childish. 107 00:14:59,791 --> 00:15:04,341 Really? So does that mean I have to become more childish? 108 00:15:06,212 --> 00:15:09,451 Well I think that's too much to ask from you. 109 00:15:09,702 --> 00:15:12,043 I guess I'll just be the child. 110 00:15:12,357 --> 00:15:15,954 I'll be proud and sweet one. 111 00:15:28,745 --> 00:15:31,700 Isn't that Kim Sae Hyun? 112 00:15:32,564 --> 00:15:33,910 She's so pretty! 113 00:15:33,910 --> 00:15:35,314 But who's that guy? 114 00:15:35,696 --> 00:15:37,594 Is he the one from that newspaper article? The boyfriend? 115 00:15:37,846 --> 00:15:39,228 They're getting married, aren't they? 116 00:15:40,597 --> 00:15:41,582 He's so good looking! 117 00:15:41,673 --> 00:15:43,176 She's so pretty! 118 00:15:43,298 --> 00:15:44,613 I'm so jealous! 119 00:16:10,607 --> 00:16:13,160 Are all the stares making you uncomfortable? 120 00:16:13,535 --> 00:16:15,298 I can't say I'm not. 121 00:16:15,562 --> 00:16:16,743 Even if you are uncomfortable, just ignore it. 122 00:16:17,032 --> 00:16:19,238 You have to deal with this if you want to go on dates with me. 123 00:16:20,518 --> 00:16:22,686 If you just try to ignore it, everything will be okay. 124 00:16:23,096 --> 00:16:24,421 You'll try, right? 125 00:16:32,207 --> 00:16:33,318 What's going on? 126 00:16:33,550 --> 00:16:35,326 We saw everything last night! 127 00:16:35,845 --> 00:16:37,685 You went right for him! 128 00:16:39,754 --> 00:16:41,644 You were pretty aggressive. 129 00:16:42,289 --> 00:16:43,891 Aggressive? 130 00:16:44,230 --> 00:16:45,957 I just made a mistake while I was drunk! 131 00:16:46,603 --> 00:16:51,024 It's okay. Kisses are supposed to be done in one fell swoop while you're drunk. 132 00:16:51,886 --> 00:16:53,197 Yeah, they're supposed to be steamy. 133 00:16:53,635 --> 00:16:54,973 Steamy?! What are you talking about?! 134 00:16:55,055 --> 00:16:56,661 I just feel sorry for Gong Chan! 135 00:16:56,760 --> 00:17:04,141 He's sharp and gentle, but ever since he met you he's gone through so crazy things. 136 00:17:04,841 --> 00:17:08,719 Well at least you got what you wanted, since you pretty much attacked him. 137 00:17:11,959 --> 00:17:13,597 Gong Chan and Yoo Rin, 138 00:17:13,705 --> 00:17:20,837 kissing in a tree. K-I-S-S-I-N-G! 139 00:17:30,373 --> 00:17:33,706 How embarrassing!! 140 00:17:33,808 --> 00:17:37,339 Embarrassment here, embarrassment there, there's embarrassment all over! 141 00:17:38,488 --> 00:17:42,486 I can always beat Jinshim and Jingyu up, and I can always ignore Gong Chan, 142 00:17:42,782 --> 00:17:45,100 but how do I deal with Seo Jeong Woo? 143 00:17:45,805 --> 00:17:47,349 Ah! I don't know! 144 00:17:51,519 --> 00:17:54,861 I didn't think you'd call me first after saying you were too embarrassed to see me again. 145 00:17:55,583 --> 00:18:00,381 Well, I was thankful and sorry to you... 146 00:18:00,651 --> 00:18:02,864 And whenever you're embarrassment is sky high, 147 00:18:02,923 --> 00:18:05,690 it's best just to push it away with complete ignorance. 148 00:18:05,801 --> 00:18:08,056 Eat, it's good. 149 00:18:08,836 --> 00:18:11,798 Yeah, you really are ignorant. 150 00:18:14,367 --> 00:18:16,177 So what do you plan on doing now? 151 00:18:16,334 --> 00:18:18,778 You said it was too hard to continue being his sister. 152 00:18:19,950 --> 00:18:25,237 Are you afraid I'll get caught? 153 00:18:25,327 --> 00:18:27,697 Are you afraid of what will happen to you if he figures out how I feel for him? 154 00:18:27,803 --> 00:18:29,642 Are you worried? 155 00:18:31,025 --> 00:18:35,451 Yes. I'm afraid of the both of you getting hurt. 156 00:18:36,030 --> 00:18:40,972 I'm sure you're worried for Gong Chan since you're his friend. 157 00:18:42,569 --> 00:18:49,528 But I don't think there's any chance he'll figure things out. 158 00:18:51,481 --> 00:18:54,813 Whenever you have someone you love by your side, 159 00:18:54,942 --> 00:19:02,603 you can't hear or see anything but them. 160 00:19:04,068 --> 00:19:09,103 There's no way Gong Chan will be able to see me. 161 00:19:13,236 --> 00:19:18,420 Yeah, I'm sure he can't hear or see... 162 00:19:23,317 --> 00:19:26,216 I wish it would snow. 163 00:19:26,369 --> 00:19:28,904 Why? So you can see your love, Mr. Snowman? 164 00:19:29,539 --> 00:19:34,646 On snowy days, my love Mr. Snowman may actually be thinking about me. 165 00:19:40,756 --> 00:19:42,225 Hey Gong Chan. 166 00:19:42,994 --> 00:19:44,521 Now? 167 00:19:44,956 --> 00:19:46,936 I'm with Yoo Rin right now. 168 00:19:47,680 --> 00:19:49,505 With Yoo Rin? 169 00:19:50,756 --> 00:19:53,432 That's good, both of you come over here. 170 00:19:53,607 --> 00:19:55,289 Let's have dinner together. 171 00:19:56,190 --> 00:19:57,791 With Sae Hyun? 172 00:20:00,850 --> 00:20:03,319 I was actually taking Yoo Rin home, she said she's cold. 173 00:20:03,417 --> 00:20:05,445 I'll call you after I drop her off. 174 00:20:05,789 --> 00:20:07,007 Bye. 175 00:20:14,806 --> 00:20:16,684 The two are together again? 176 00:20:17,975 --> 00:20:21,572 You think things may actually go the way your grandfather wants? 177 00:20:26,925 --> 00:20:28,197 You said there was no way you'd get caught. 178 00:20:28,270 --> 00:20:29,713 Then why are you avoiding him? 179 00:20:30,264 --> 00:20:31,649 I said I wouldn't get caught, 180 00:20:31,710 --> 00:20:34,149 but I didn't say I would be comfortable around him. 181 00:20:34,886 --> 00:20:36,241 Man it's cold. 182 00:20:36,337 --> 00:20:39,626 We shouldn't have eaten ice cream, my whole body's cold. 183 00:20:44,698 --> 00:20:50,201 Tennis player Kim Sae Hyun's boyfriend has finally been revealed. 184 00:20:51,074 --> 00:20:55,217 The lucky guy is the grandson of the owner of "A" Hotel. 185 00:20:55,308 --> 00:20:58,731 He is in his early 20s. 186 00:20:59,024 --> 00:21:05,967 They say there love began before Kim left the country to pursue her career.... 187 00:21:10,985 --> 00:21:12,663 These are million dollar ear muffs. 188 00:21:12,992 --> 00:21:16,200 Ju Yoo Rin, don't let your heart be cold! 189 00:21:35,801 --> 00:21:37,616 So you've announced it to the public... 190 00:21:38,164 --> 00:21:39,927 I guess setting the date is all that's left to do. 191 00:21:40,223 --> 00:21:41,017 Well we're planning on... 192 00:21:41,097 --> 00:21:43,925 No, it's still early for that. 193 00:21:45,130 --> 00:21:49,233 There's still Auntie's wedding to take care of. We're in no rush. 194 00:21:51,296 --> 00:21:53,557 It seems like he's just looking out me and my schedule, 195 00:21:53,629 --> 00:21:56,061 I've been so busy with tennis lately. 196 00:21:58,454 --> 00:22:02,031 Is there ever a time when the both of you aren't busy? 197 00:22:07,739 --> 00:22:12,501 I'm sure if you look, there's at least one or two days that are free. 198 00:22:16,806 --> 00:22:19,898 You seem very close with Yoo Rin. 199 00:22:20,794 --> 00:22:22,856 Well, since she's your friend's younger cousin, 200 00:22:22,913 --> 00:22:24,889 of course the two of you would be close. 201 00:22:28,535 --> 00:22:32,753 If Yoo Rin wasn't Gong Chan's cousin, would it be different? 202 00:22:36,673 --> 00:22:41,508 Do you think you would still be close to her if she wasn't his cousin? 203 00:22:42,845 --> 00:22:45,182 But there's no "If", is there? 204 00:22:45,576 --> 00:22:47,615 Yoo Rin is Gong Chan's cousin. 205 00:23:01,772 --> 00:23:03,690 Doesn't it seem like it's going to snow? 206 00:23:05,874 --> 00:23:07,630 It's a pain when it snows. 207 00:23:10,101 --> 00:23:13,102 When it snows, there's a certain someone I have to take care of. 208 00:23:17,514 --> 00:23:22,800 On snowy days, my love Mr. Snowman may actually be thinking about me. 209 00:24:08,878 --> 00:24:10,638 Why are there so many? 210 00:24:25,054 --> 00:24:26,483 Gong Chan. 211 00:24:28,560 --> 00:24:32,465 Grandfather's been waiting for you to come home. 212 00:24:32,762 --> 00:24:37,238 He's quite uncomfortable with the news article that came out. 213 00:24:44,695 --> 00:24:47,937 I had a feeling something like this would happen. 214 00:24:48,293 --> 00:24:57,714 But I'm worried Yoo Rin may get hurt through the public attention. 215 00:24:58,128 --> 00:25:02,629 I will take special care that our family matters do not become a public affair. 216 00:25:03,680 --> 00:25:06,198 You can't prevent everything, even if you try. 217 00:25:07,292 --> 00:25:11,775 I think it's best that I step in before rumours begin to spread. 218 00:25:13,275 --> 00:25:15,049 What, sir? 219 00:25:15,158 --> 00:25:17,214 In the upcoming hotel anniversary, 220 00:25:17,528 --> 00:25:22,059 I'm going to have to introduce Yoo Rin to the employees. 221 00:25:24,108 --> 00:25:28,687 But Grandfather, neither Yoo Rin or her father want that. 222 00:25:28,825 --> 00:25:32,201 Who will stop me from announcing the acceptance of my granddaughter? 223 00:25:34,113 --> 00:25:38,192 I will convince Yoo Rin to allow it. 224 00:25:39,955 --> 00:25:42,863 I will talk to Yoo Rin first. 225 00:25:48,969 --> 00:25:52,024 I wish it would snow... 226 00:25:55,369 --> 00:26:01,007 Oh yeah... maybe I should have just bought the batteries. 227 00:26:02,039 --> 00:26:04,733 It's so pretty when the lights turn on. 228 00:26:40,312 --> 00:26:43,703 I guess I really have no choice but to send her back. 229 00:26:46,712 --> 00:26:49,146 Look for a place in Japan for Yoo Rin. 230 00:26:49,599 --> 00:26:51,584 Somewhere that's immediately available for her. 231 00:26:51,708 --> 00:26:54,100 Are you sending Ms. Ju back? 232 00:26:54,380 --> 00:26:57,225 I have to send her away before the Hotel anniversary. 233 00:26:57,796 --> 00:27:00,180 Will President Seol be okay? 234 00:27:01,616 --> 00:27:03,935 If it's because of the father who raised her, 235 00:27:04,027 --> 00:27:07,417 he will be disappointed but won't be able to stop her from leaving. 236 00:27:08,390 --> 00:27:12,481 And it's not as if Yoo Rin can play the part of my cousin forever. 237 00:27:14,195 --> 00:27:17,128 Do you regret hiring Ms. Ju? 238 00:27:18,220 --> 00:27:21,473 When thinking of Grandfather, I can't say I do. 239 00:27:22,774 --> 00:27:25,341 What if you don't think of him, but of yourself? 240 00:27:29,892 --> 00:27:32,001 It's not the time to think of myself, is it? 241 00:27:33,516 --> 00:27:36,101 I will do as you ordered. 242 00:28:02,860 --> 00:28:04,315 How is it? 243 00:28:06,894 --> 00:28:11,008 It's not that great. You look old and fat in it. 244 00:28:13,572 --> 00:28:16,401 That bitter, old hag... 245 00:28:16,652 --> 00:28:22,383 Madam Baeh, you're short and you have a thick neck and a round face, 246 00:28:22,446 --> 00:28:24,223 so white does not look good on you. 247 00:28:24,293 --> 00:28:26,902 You should just wear pink. 248 00:28:30,090 --> 00:28:34,447 Pink is what you wear when you are getting remarried. 249 00:28:35,450 --> 00:28:39,302 At that age, isn't a bit embarrassing to think of this as your first marriage? 250 00:28:43,168 --> 00:28:44,357 Madam! 251 00:29:11,920 --> 00:29:18,786 You are an angel. A white angel. 252 00:29:20,911 --> 00:29:24,353 If that's the body of an angel, would she be able to fly? 253 00:29:51,253 --> 00:29:53,551 All these are investments by your sister. 254 00:29:54,205 --> 00:29:56,014 Quickly get famous, and remember to return the money to me. 255 00:29:56,755 --> 00:29:57,584 Of course. 256 00:29:59,107 --> 00:30:02,255 Since you’ve already invested, why don’t you put in more investments? 257 00:30:02,255 --> 00:30:04,096 Wouldn’t the returns be bigger? 258 00:30:05,255 --> 00:30:06,788 No? 259 00:30:07,029 --> 00:30:09,755 Go! Faster faster… 260 00:30:14,655 --> 00:30:16,307 Look! Isn’t that Kim Sae Hyun? 261 00:30:17,811 --> 00:30:18,459 Korea’s Sharapova Kim Sae Hyun Signing Event 262 00:30:19,155 --> 00:30:20,174 Let’s join the crowd. 263 00:30:51,255 --> 00:30:52,648 You’re so pretty. 264 00:30:53,425 --> 00:30:54,088 Thank you. 265 00:30:54,788 --> 00:30:55,816 Hello. 266 00:30:56,309 --> 00:30:57,709 You look prettier in person. 267 00:30:58,474 --> 00:30:58,976 Thank you. 268 00:30:59,385 --> 00:31:00,635 Actually we’re Yoo Rin’s… 269 00:31:02,899 --> 00:31:03,824 Nothing… 270 00:31:15,155 --> 00:31:18,032 This Kim Sae Hyun is really going to marry Yoo Rin’s brother right? 271 00:31:18,205 --> 00:31:21,711 The granddaughter of the founder of a hotel conglomerate, plus a superstar... 272 00:31:21,711 --> 00:31:23,024 Ju Yoo Rin has really gotten herself into luck! 273 00:31:23,255 --> 00:31:26,354 And it was only recently that she was wandering around because of her father’s debts. 274 00:31:26,899 --> 00:31:30,544 She no longer needs to hide everywhere, and just live a stable life in their house. 275 00:31:30,755 --> 00:31:31,834 That’s what I meant. 276 00:31:32,155 --> 00:31:34,260 But what if the granddaughter of a rich family and the gambler dad… 277 00:31:34,357 --> 00:31:36,757 returns to the hard times like in the past. 278 00:31:37,762 --> 00:31:40,075 It’s gonna be hard on Yoo Rin, isn’t it? 279 00:31:57,155 --> 00:31:58,798 What’s the urgent matter? 280 00:31:59,846 --> 00:32:02,314 Regarding Yoo Rin, I wish to confirm something… 281 00:32:02,761 --> 00:32:04,563 Yoo Rin? 282 00:32:06,607 --> 00:32:11,801 About Yoo Rin’s dad working in Japan… 283 00:32:11,801 --> 00:32:13,101 It’s all fake right? 284 00:32:19,455 --> 00:32:23,159 These are samples of the invitation card. I chose them from the Internet. 285 00:32:23,795 --> 00:32:25,095 Is it? Let me take a look… 286 00:32:26,760 --> 00:32:27,480 Oh my… 287 00:32:28,055 --> 00:32:29,952 I think this looks the nicest. 288 00:32:30,419 --> 00:32:32,869 Very nice… What do you think? 289 00:32:33,749 --> 00:32:34,722 It’s great. 290 00:32:35,253 --> 00:32:37,899 You’re no doubt Yoo Rin. 291 00:32:39,055 --> 00:32:41,049 Here, have a piece. 292 00:32:41,155 --> 00:32:42,652 Thank you! 293 00:32:58,111 --> 00:33:02,711 Kim Sae Hyun, stop carrying out your secret investigations on her. 294 00:33:04,255 --> 00:33:06,857 It’s Miss Shin who found out by chance. 295 00:33:07,155 --> 00:33:09,277 So why didn’t you tell me? 296 00:33:12,055 --> 00:33:14,873 Did Yoo Rin ask your family to keep it a secret? 297 00:33:17,205 --> 00:33:18,720 It’s my idea. 298 00:33:20,188 --> 00:33:22,528 It’ll only make my family upset if we say it. 299 00:33:23,124 --> 00:33:23,947 It’s better not to know. 300 00:33:24,055 --> 00:33:27,369 A person’s background is much more important than family blood. 301 00:33:28,055 --> 00:33:31,347 Having a gambler dad and being homeless hiding everywhere. 302 00:33:31,879 --> 00:33:34,779 How did she grow up? Isn’t this obvious? 303 00:33:35,055 --> 00:33:37,298 No matter what kind of environment she grew up in… 304 00:33:37,899 --> 00:33:39,361 At least Yoo Rin looks like a good girl now. 305 00:33:41,205 --> 00:33:44,656 I cannot accept such a thing being said… even if it’s from you. 306 00:33:47,105 --> 00:33:48,280 Oppa! 307 00:33:54,105 --> 00:33:55,317 Yoo Rin… 308 00:33:57,505 --> 00:33:59,373 will be going back very soon. 309 00:34:01,455 --> 00:34:03,786 Does Yoo Rin herself want to go back? 310 00:34:08,055 --> 00:34:10,699 Yes. 311 00:34:12,897 --> 00:34:20,097 Before she goes, I want to give her more warmth and concern. 312 00:34:21,405 --> 00:34:25,994 I hope you can keep this from my family. 313 00:34:26,105 --> 00:34:29,955 Since she will be leaving, I guess there isn’t a need to tell others. 314 00:34:30,455 --> 00:34:32,855 I know, I’ll keep it a secret. 315 00:35:03,455 --> 00:35:08,292 The air ticket’s confirmed and here’s a referral letter for employment at our hotel in Japan. 316 00:35:14,255 --> 00:35:15,561 You’ve worked hard. 317 00:35:17,837 --> 00:35:20,137 When do you intend to tell Ju Yoo Rin? 318 00:35:21,849 --> 00:35:23,472 I’ve got to tell her real soon. 319 00:35:25,811 --> 00:35:27,761 I’ve got to tell her today. 320 00:35:32,455 --> 00:35:34,598 Seol Gong Chan, what do you want to tell me? 321 00:35:37,055 --> 00:35:38,621 I’ll tell you after dinner. 322 00:35:39,455 --> 00:35:40,333 Is there anything you want to eat? 323 00:35:43,055 --> 00:35:44,991 Of course, I want to eat seafood. 324 00:35:47,757 --> 00:35:50,583 All right then. I'll treat to a seafood special. 325 00:36:00,530 --> 00:36:03,080 I used to eat a lot of lobsters in the Philippines. 326 00:36:04,320 --> 00:36:06,120 You’ve even been to the Philippines? 327 00:36:06,295 --> 00:36:09,419 I was found while on the run. So I could no longer hide on the island. 328 00:36:10,242 --> 00:36:13,451 I caught prawns for my dad over there, and then I sold the rest to tourists. 329 00:36:15,752 --> 00:36:17,910 Seems like the whole world belongs to you Yoo Rin. 330 00:36:18,470 --> 00:36:19,720 Where else have you been? 331 00:36:21,314 --> 00:36:23,014 There are too many to be recalled. 332 00:36:24,144 --> 00:36:27,244 But Seol Gong Chan’s family… 333 00:36:27,473 --> 00:36:30,105 I probably won’t forget for life. 334 00:36:31,575 --> 00:36:34,475 I’ve experienced too many separations. 335 00:36:34,755 --> 00:36:38,425 Turning my back and saying “goodbye”, is a frequent affair for me. 336 00:36:38,509 --> 00:36:42,509 But this time, it’ll be a bit difficult. 337 00:36:43,102 --> 00:36:45,406 Pretended to be part of the family… 338 00:36:45,774 --> 00:36:48,497 But never expected to really become like a family. 339 00:36:50,613 --> 00:36:52,275 Which is why when it’s time for me to leave… 340 00:36:52,275 --> 00:36:54,755 Seol Gong Chan, you’ll have to tell me so coolly. 341 00:36:55,108 --> 00:36:56,644 This must be delicious. 342 00:36:59,137 --> 00:37:01,223 Eat slowly. 343 00:37:03,751 --> 00:37:05,401 Don’t choke on your food. 344 00:37:05,750 --> 00:37:07,244 Yes. 345 00:37:10,943 --> 00:37:11,974 It’s snowing! 346 00:37:12,848 --> 00:37:15,898 Seol Gong Chan, come quick! It’s snowing! 347 00:37:20,283 --> 00:37:22,233 It’s your birthday every time it snows. 348 00:37:22,355 --> 00:37:23,877 Then how many birthdays do you have in a year? 349 00:37:24,914 --> 00:37:26,033 That’s just me. 350 00:37:26,441 --> 00:37:28,855 My dad… it’s his birthday every time it rains! 351 00:37:31,795 --> 00:37:33,845 By the way, what did you want to tell me? 352 00:37:34,397 --> 00:37:37,997 You even treated me to delicacies. This doesn’t look good. 353 00:37:46,512 --> 00:37:47,240 Nothing. 354 00:37:47,960 --> 00:37:51,467 It’s just to encourage us to put in efforts together for Aunt’s wedding, 355 00:37:52,913 --> 00:37:55,959 Has your company’s directive of “simple get-togethers” changed? 356 00:37:56,983 --> 00:37:59,183 Yes, I’m willing to change it… 357 00:38:02,181 --> 00:38:03,526 Anyway, I’m the one who earned it. 358 00:38:11,460 --> 00:38:14,432 Seol Gong Chan, can you catch snowflakes? 359 00:38:14,563 --> 00:38:17,855 I heard the martial arts experts practise like this. 360 00:38:18,511 --> 00:38:21,371 If there’s a blizzard, they must be tired catching snowflakes! 361 00:38:21,779 --> 00:38:22,324 Catching like this… 362 00:38:22,545 --> 00:38:26,723 Are you a fool? This way, you’ll be able to catch them all. 363 00:38:28,484 --> 00:38:31,084 Then it’s no longer practising martial arts. 364 00:38:31,379 --> 00:38:33,486 Martial arts require continuous training. 365 00:38:39,018 --> 00:38:43,118 What do you think would happen if we tell my grandpa everything? 366 00:38:44,787 --> 00:38:46,887 Can we do that? 367 00:38:48,213 --> 00:38:50,913 I'm just saying that in frustration, because we can't. 368 00:38:53,025 --> 00:38:55,505 Seol Gong Chan, is it difficult for you to lie like that? 369 00:38:56,655 --> 00:38:58,129 Yes. 370 00:39:00,580 --> 00:39:03,738 It's getting more difficult for me to pretend you're my little cousin. 371 00:39:05,582 --> 00:39:10,732 In fact, it's making me angry. 372 00:39:11,006 --> 00:39:14,105 Sure. It's difficult even for me sometimes. 373 00:39:14,105 --> 00:39:22,455 I can imagine how difficult it must be for someone who is inflexible, serious, and self-righteous as you. 374 00:39:29,944 --> 00:39:33,094 Here, a fib coin. I'm giving it to you. 375 00:39:33,465 --> 00:39:34,785 A fib coin? 376 00:39:34,899 --> 00:39:40,005 If you lie while holding this coin tightly in your hand… 377 00:39:40,005 --> 00:39:44,005 The person you're talking to cannot find out what you're really thinking. 378 00:39:46,605 --> 00:39:50,603 This is something that I really treasure, but I'm giving this to you out of my concern for you. 379 00:39:50,999 --> 00:39:54,149 Look here. It is so worn that it's all smooth, right? 380 00:39:57,863 --> 00:40:01,955 This coin will help you, when you find it difficult to lie next time. Here. 381 00:40:04,730 --> 00:40:09,180 Why not. I guess it's not necessarily bad when the charm that protects your lie is a lie. 382 00:40:39,665 --> 00:40:41,788 Today is Ju Yoo Rin’s birthday, so… 383 00:41:58,232 --> 00:41:59,955 You came alone? 384 00:42:02,649 --> 00:42:04,799 Shall I drink with you? 385 00:42:11,222 --> 00:42:14,004 What are the two of you doing? 386 00:42:14,138 --> 00:42:17,038 Darling, I don’t know but this man’s very weird. 387 00:42:18,543 --> 00:42:19,649 Is it? 388 00:42:20,398 --> 00:42:22,055 Who do you think you are? 389 00:42:29,064 --> 00:42:30,986 How dare you… 390 00:42:34,357 --> 00:42:36,007 What do you want to do? 391 00:42:37,363 --> 00:42:39,863 Thank you for finding trouble. 392 00:42:41,544 --> 00:42:44,794 I’m so bored today. You came at a right time. 393 00:42:45,205 --> 00:42:46,645 Is it? Punk? 394 00:43:43,655 --> 00:43:48,288 I must say tomorrow. Tomorrow I must… 395 00:43:59,564 --> 00:44:02,914 There’s news that a few colleagues of this man were found in Japan. 396 00:44:03,917 --> 00:44:06,855 Is it? Secretary Yoon, go look for them personally. 397 00:44:09,069 --> 00:44:13,255 Director, what if we can’t find them? 398 00:44:13,492 --> 00:44:18,955 Is it also possible to continue treating Yoo Rin as your cousin? 399 00:44:19,213 --> 00:44:23,163 I don’t intend to be cousins for the rest of our lives. 400 00:44:24,460 --> 00:44:25,721 Follow the plan and send her off. 401 00:44:25,872 --> 00:44:28,111 And no matter what, we must find the real sister. 402 00:44:30,270 --> 00:44:33,820 At least I got to know if she’s alive or not. 403 00:44:34,187 --> 00:44:35,487 I’ll feel better this way. 404 00:44:58,212 --> 00:44:58,952 I’ll see you tomorrow. 405 00:45:00,853 --> 00:45:04,203 Mr Ahn Jin Gu, you don’t have to come tomorrow. 406 00:45:05,764 --> 00:45:07,846 Do you feel burdened when I come to look for you? 407 00:45:08,155 --> 00:45:09,966 It wasn’t my intention to give you burden. 408 00:45:10,919 --> 00:45:14,019 I’m going on a business trip to Japan now. 409 00:45:14,702 --> 00:45:19,788 Oh I see… Have a safe trip. I’ll see you when you get back. 410 00:45:31,456 --> 00:45:35,106 I think these couple cups really suit the two of you. 411 00:45:36,722 --> 00:45:40,172 Couple cups… Yoo Rin has given us a pair. 412 00:45:43,371 --> 00:45:44,299 See… 413 00:45:51,455 --> 00:45:52,687 Let me see… 414 00:45:56,838 --> 00:45:59,888 We can use this for our guests in future. 415 00:46:00,639 --> 00:46:01,720 Thank you. 416 00:46:02,550 --> 00:46:03,811 You’re welcome… 417 00:46:09,205 --> 00:46:13,081 Grandpa, do you want to watch a musical with me tonight? 418 00:46:13,708 --> 00:46:15,008 I heard you love musicals. 419 00:46:15,703 --> 00:46:18,003 I hate crowded places. 420 00:46:19,967 --> 00:46:22,017 Yi Doh, when is Yoo Rin returning home? 421 00:46:22,523 --> 00:46:24,273 Wait… what’s that called… what egg… 422 00:46:28,351 --> 00:46:29,282 Egg-peeling? 423 00:46:29,644 --> 00:46:31,844 Yes, that's a fun game. 424 00:46:32,104 --> 00:46:34,054 I don’t know when she’ll be home. 425 00:46:34,314 --> 00:46:35,435 I’ll play with you. 426 00:46:35,719 --> 00:46:38,469 It’s only fun playing with Yoo Rin. 427 00:46:39,724 --> 00:46:41,874 Yoo Rin is after all an expert. 428 00:46:44,303 --> 00:46:45,358 Take a seat. 429 00:46:51,851 --> 00:46:55,151 Looking at us take good care of Yoo Rin, are you a little jealous? 430 00:46:56,749 --> 00:46:57,499 No. 431 00:46:59,855 --> 00:47:04,155 Grandpa has loved his grandchildren all along. 432 00:47:05,064 --> 00:47:06,564 It’s still a secret to Yoo Rin 433 00:47:09,210 --> 00:47:11,408 But it seems like during this coming hotel anniversary… 434 00:47:11,527 --> 00:47:14,827 he wishes to introduce Yoo Rin to our company staff. 435 00:47:15,696 --> 00:47:18,646 Introduce Yoo Rin to the company staff? 436 00:47:19,519 --> 00:47:23,019 We want to take this opportunity to meet Yoo Rin’s father... 437 00:47:23,569 --> 00:47:25,334 We wish to thank him for bringing Yoo Rin up. 438 00:47:25,590 --> 00:47:27,140 We have this plan to do so. 439 00:47:28,849 --> 00:47:32,899 Aunty, you don’t know what kind of person Yoo Rin’s dad is, do you? 440 00:47:54,276 --> 00:47:56,076 Come in with me. 441 00:48:17,437 --> 00:48:19,937 Is Sae Hyun telling the truth? 442 00:48:20,623 --> 00:48:21,405 Grandpa… 443 00:48:21,913 --> 00:48:23,634 Tell me… 444 00:48:24,645 --> 00:48:26,937 Or do you want me to get someone to investigate further? 445 00:49:05,567 --> 00:49:06,788 He sure is serious. 446 00:49:09,875 --> 00:49:10,959 If Jin Gu really becomes famous… 447 00:49:11,528 --> 00:49:12,998 Why don’t I become his agent? 448 00:49:13,682 --> 00:49:17,082 You have a millionaire brother, why be an agent? 449 00:49:18,273 --> 00:49:19,723 Can I be his sister for life? 450 00:49:20,881 --> 00:49:22,678 I ought to find a living for myself still. 451 00:49:23,589 --> 00:49:27,012 Do a major plastic surgery, so that nobody can recognize you. 452 00:49:27,012 --> 00:49:29,899 Then just stay in their house. Wouldn’t that be good? 453 00:49:30,608 --> 00:49:32,558 I’m not willing to. 454 00:49:32,885 --> 00:49:37,835 I really don’t want to lie now. 455 00:49:40,882 --> 00:49:45,132 Our Yoo Rin… Our Yoo Rin… 456 00:49:46,806 --> 00:49:48,886 So young… 457 00:49:53,178 --> 00:49:56,028 yet she’s undergone so much hardship… 458 00:50:05,672 --> 00:50:08,622 We’ve decided not to let Yoo Rin leave… 459 00:50:10,125 --> 00:50:12,000 to keep me company… 460 00:50:12,007 --> 00:50:16,155 to let her have a good education… 461 00:50:16,617 --> 00:50:18,851 and to marry her off personally. 462 00:50:20,084 --> 00:50:24,055 I will also take care of Yoo Rin’s adoptive father. 463 00:50:24,270 --> 00:50:27,120 After all, he has brought Yoo Rin up. 464 00:50:27,868 --> 00:50:30,968 I’m sure that’s what Yoo Rin wish for too. 465 00:50:31,822 --> 00:50:36,472 It must be painful to keep these things in her heart at such a young age. 466 00:50:37,633 --> 00:50:39,883 In order for Yoo Rin not to know, 467 00:50:40,260 --> 00:50:43,910 we must never show it outright. 468 00:50:52,607 --> 00:50:55,021 No matter how I think, I still feel that it’s ridiculous. 469 00:50:56,922 --> 00:50:59,701 There’s even plan to introduce Yoo Rin to the company staff. 470 00:51:00,528 --> 00:51:03,535 If they knew about it too late, the impact would have been even greater. 471 00:51:06,605 --> 00:51:07,855 I told you she’s leaving. 472 00:51:10,048 --> 00:51:13,205 With this comfortable home, will she return to her gambler dad? 473 00:51:18,748 --> 00:51:21,098 Oppa, what’s there to be angry about? 474 00:51:21,902 --> 00:51:24,952 It’s not something you can hide for life. 475 00:51:28,522 --> 00:51:30,972 If you hadn’t blurted it out… 476 00:51:33,168 --> 00:51:37,068 This would have remained a secret, and settled flawlessly. 477 00:51:39,596 --> 00:51:44,746 Kim Sae Hyun, you’ve committed a grave mistake today. 478 00:52:05,365 --> 00:52:06,324 This person is really… 479 00:52:07,163 --> 00:52:09,205 Where did he go after asking people to be here? 480 00:52:09,865 --> 00:52:11,321 Secretary Yoon isn’t around either. 481 00:52:18,679 --> 00:52:19,399 Hello. 482 00:52:24,303 --> 00:52:26,053 Congratulations, Yoo Rin. 483 00:52:28,559 --> 00:52:30,030 During the upcoming hotel anniversary… 484 00:52:30,276 --> 00:52:33,156 it seems like you will be officially introduced to the company. 485 00:52:34,000 --> 00:52:35,700 What do you mean? 486 00:52:36,005 --> 00:52:37,905 Ask oppa directly. 487 00:52:38,887 --> 00:52:43,387 Oppa seems to detest whenever I mention about you. 488 00:52:59,824 --> 00:53:03,074 So this is what Seol Gong Chan wanted to say… 489 00:53:04,429 --> 00:53:06,310 to leave before the hotel anniversary. 490 00:53:07,587 --> 00:53:09,187 So that’s what he wanted to say. 491 00:53:11,372 --> 00:53:14,822 To think I asked him to tell me coolly. 492 00:53:19,990 --> 00:53:21,263 What are you thinking about? 493 00:53:24,973 --> 00:53:26,066 It’s so cold. 494 00:53:26,919 --> 00:53:28,119 It really is cold. 495 00:53:32,150 --> 00:53:34,155 Let’s go to a warm place, shall we? 496 00:53:45,746 --> 00:53:48,196 How’s this? Not cold anymore right? 497 00:53:51,104 --> 00:53:52,704 Let’s change out of our clothes. 498 00:53:57,818 --> 00:53:58,658 Hot eh? 499 00:53:59,235 --> 00:53:59,627 Thank you. 500 00:54:01,446 --> 00:54:02,440 Buy some eggs for me. 501 00:54:03,821 --> 00:54:04,437 Bbasya! 502 00:54:12,363 --> 00:54:13,074 Is it fun? 503 00:54:19,105 --> 00:54:20,167 It’s delicious. 504 00:54:20,205 --> 00:54:21,051 You pig… 505 00:54:24,176 --> 00:54:24,800 Seo Jeong Woo 506 00:54:26,150 --> 00:54:28,955 I may have to leave very soon. 507 00:54:31,168 --> 00:54:34,018 If I leave, I may never get to see you again. 508 00:54:37,673 --> 00:54:39,073 I’ll just look for you then. 509 00:54:40,126 --> 00:54:43,276 No matter where you are, I’ll look for you. 510 00:54:45,054 --> 00:54:48,049 If it’s the ability to get hooked to women all over the world… 511 00:54:48,049 --> 00:54:48,868 Then it’s not impossible. 512 00:54:52,005 --> 00:54:56,004 Seems like the allegation of being a playboy can never be removed. 513 00:54:57,220 --> 00:55:01,712 Seo Jeong Woo, thanks for listening to many of the things I’ve said. 514 00:55:01,712 --> 00:55:05,055 But is it fun bullying me when you know my weakness? 515 00:55:07,255 --> 00:55:09,955 Want me to add another allegation to you? 516 00:55:13,155 --> 00:55:15,545 Sis, I’ll make a move first. 517 00:55:15,855 --> 00:55:16,622 What? 518 00:55:19,772 --> 00:55:21,583 Look there. I’m going crazy. Both of them are sisters. 519 00:55:23,297 --> 00:55:25,897 Sis, are you going to come in a while? 520 00:55:28,527 --> 00:55:32,155 Gong Chan, your mom said she’ll be there in a while. Aunt is making a move first. 521 00:55:32,605 --> 00:55:33,813 Bye sis. 522 00:55:35,473 --> 00:55:38,788 She even has a child. Looks like she really is a woman. 523 00:55:39,183 --> 00:55:43,955 He looks just like a man… He looks so handsome. 524 00:55:55,555 --> 00:55:56,886 [Men’s room] 525 00:56:11,568 --> 00:56:12,975 Want to go in and confirm? 526 00:56:21,135 --> 00:56:22,774 Sis, you’re out so fast. 527 00:56:24,404 --> 00:56:27,054 Because of you, I barely bathed for 15 seconds before coming out. 528 00:56:27,323 --> 00:56:30,173 So I say, do fewer things that you’ll regret. 529 00:56:36,550 --> 00:56:39,966 Either today or tomorrow, Gong Chan is going to ask you to leave. 530 00:56:41,566 --> 00:56:42,826 I guess... 531 00:56:44,740 --> 00:56:48,140 Before Seol Gong Chan asks me to leave... 532 00:56:49,590 --> 00:56:51,617 If I were to tell him that I like him... 533 00:56:51,754 --> 00:56:53,955 What kind of expression will he have? 534 00:56:56,085 --> 00:56:58,185 He may think that I’m lying. 535 00:57:01,053 --> 00:57:04,303 Before I leave, should I… 536 00:57:05,458 --> 00:57:07,808 Pretend to be lying and tell him the truth? 537 00:57:10,836 --> 00:57:15,286 Ju Yoo Rin, what are you expecting to happen? 538 00:57:16,608 --> 00:57:17,926 I’m not expecting anything. 539 00:57:18,672 --> 00:57:20,022 Can’t I just say? 540 00:57:33,142 --> 00:57:36,992 That’s right, he worked in our house. 541 00:57:37,025 --> 00:57:40,175 What’s his surname… Ju? 542 00:57:40,620 --> 00:57:42,470 Yes, it’s Ju… Ju. 543 00:57:42,886 --> 00:57:44,014 Do you know his name? 544 00:57:44,812 --> 00:57:47,197 People working in such an environment 545 00:57:47,197 --> 00:57:48,674 seldom reveal their real name. 546 00:57:51,090 --> 00:57:53,840 I can still remember Ju’s daughter. 547 00:57:54,546 --> 00:57:55,826 This one… 548 00:57:56,272 --> 00:57:57,022 Yes… 549 00:57:57,748 --> 00:58:02,898 This young girl knows mandarin and even Japanese. 550 00:58:03,551 --> 00:58:08,301 She’s really adorable, having her meals here and there. 551 00:58:09,908 --> 00:58:12,408 She really is a lovable child. 552 00:58:15,150 --> 00:58:19,070 Yes, even if it’s a banana, I will make sure Grandpa eats well. 553 00:58:19,695 --> 00:58:21,795 Go Ju Yoo Rin. Bbasya! 554 00:58:24,341 --> 00:58:25,824 I’m home. 555 00:58:26,548 --> 00:58:28,548 Yoo Rin, come in quick. It must be cold. 556 00:58:33,504 --> 00:58:34,754 Yoo Rin, come over quick. 557 00:58:40,982 --> 00:58:45,182 Young one… you must have had undergone hardship. 558 00:58:49,021 --> 00:58:50,171 I’ll go upstairs first. 559 00:58:51,447 --> 00:58:52,947 All right. 560 00:59:10,988 --> 00:59:14,538 But why are you looking for Ju? 561 00:59:14,417 --> 00:59:17,867 We’re looking for Yuriko who went missing in an earthquake. 562 00:59:18,850 --> 00:59:22,450 You mean you’re looking for the owner’s child? 563 00:59:22,758 --> 00:59:24,858 Do you know the child? 564 00:59:57,790 --> 00:59:59,471 What are you thinking of, bearing such a serious expression? 565 01:00:05,255 --> 01:00:07,409 You’ve come at the right time, Seo Jeong Woo. 566 01:00:08,004 --> 01:00:09,444 Listen well… 567 01:00:11,019 --> 01:00:12,029 What’s the matter? 568 01:00:13,764 --> 01:00:15,746 There are some complicated problems. 569 01:00:16,892 --> 01:00:24,861 Recently there are too many things tangled together. I don’t know what to do. 570 01:00:25,748 --> 01:00:28,806 I may just feel better after telling you. 571 01:00:31,170 --> 01:00:33,170 Let’s go out and talk. 572 01:00:33,629 --> 01:00:34,839 All right. 573 01:00:59,954 --> 01:01:03,204 Before I leave, should I… 574 01:01:03,711 --> 01:01:06,861 pretend to be lying and tell him the truth? 575 01:01:08,205 --> 01:01:11,899 Gong Chan, I too have something to tell you. 576 01:02:06,705 --> 01:02:07,855 It’s working again. 577 01:02:18,795 --> 01:02:19,875 What is it? 578 01:02:24,053 --> 01:02:24,936 Gong Chan… 579 01:02:27,988 --> 01:02:29,866 I really like Yoo Rin. 580 01:02:32,742 --> 01:02:37,142 So I really don’t want her to return to her original position. 581 01:02:43,671 --> 01:02:44,921 Please catch hold of her. 582 01:02:46,501 --> 01:02:48,051 Because Yoo Rin is your sister. 583 01:02:57,695 --> 01:02:58,945 What did you want to say? 584 01:03:00,805 --> 01:03:04,296 Some company matters. I’ll tell you next time. 585 01:03:29,339 --> 01:03:30,539 Secretary Yoon Kyung Jin 586 01:03:36,077 --> 01:03:40,227 Director, while I was looking anxiously for father and daughter 587 01:03:40,227 --> 01:03:42,842 I found some news on your cousin. 588 01:03:43,768 --> 01:03:44,503 Tell me. 589 01:03:47,464 --> 01:03:52,014 It has been confirmed that your cousin has passed away. 590 01:04:04,055 --> 01:04:06,945 Teacher Jang, take this. 591 01:04:15,055 --> 01:04:17,153 Ok! One more! 592 01:04:19,651 --> 01:04:21,831 Ah… your turn. 593 01:04:22,254 --> 01:04:24,754 Chance, chance. Aja Aja. 594 01:04:38,097 --> 01:04:39,147 Auntie, you’re great! 595 01:04:40,084 --> 01:04:40,984 One more... one more... 596 01:04:56,087 --> 01:04:57,042 You’re back… 597 01:05:01,088 --> 01:05:05,988 You must take good care of Yoo Rin to make her this happy. 598 01:05:06,447 --> 01:05:10,847 To Yoo Rin, you’re the only brother she’s got. 599 01:05:14,251 --> 01:05:18,401 Yoo Rin’s smile is very pretty, isn’t it? 600 01:05:20,405 --> 01:05:24,124 Yes, very pretty. 601 01:05:25,255 --> 01:05:28,327 I’ve been very happy these few days. 602 01:05:28,768 --> 01:05:31,455 Gong Chan, you must be happy too. 603 01:05:34,455 --> 01:05:35,823 Yes. 604 01:06:00,400 --> 01:06:01,452 Ju Yoo Rin. 605 01:06:07,520 --> 01:06:08,820 I have something to say. 606 01:06:10,076 --> 01:06:11,826 Let’s go out for a while. 607 01:06:15,091 --> 01:06:16,891 I’ll come out after changing. 608 01:06:36,170 --> 01:06:40,620 I can’t make things difficult for Seol Gong Chan. 609 01:06:41,330 --> 01:06:44,930 When you are asked to go, you must smile Ju Yoo Rin. 610 01:06:45,247 --> 01:06:46,067 Smile. 611 01:06:47,011 --> 01:06:47,731 Smile. 612 01:07:36,606 --> 01:07:39,706 Don’t you have something to say? 613 01:07:41,277 --> 01:07:42,597 Ju Yoo Rin sshi. 614 01:07:44,883 --> 01:07:48,533 You’ve ever said that it’ll be difficult to say goodbye this time, right? 615 01:07:48,815 --> 01:07:52,788 I did say that I’d feel sad, but I’ve never said that I can’t leave. 616 01:07:58,518 --> 01:08:00,894 Seol Gong Chan, this must be difficult for you. 617 01:08:02,131 --> 01:08:04,081 Do you want me to say it for you? 618 01:08:21,125 --> 01:08:23,225 Listen carefully to what I’m going to say. 619 01:08:26,615 --> 01:08:27,836 Ju Yoo Rin. 620 01:08:30,767 --> 01:08:32,899 Can you be by my side forever? 621 01:08:36,684 --> 01:08:38,084 How so… forever? 622 01:08:43,579 --> 01:08:45,539 Forever… 623 01:08:50,423 --> 01:08:52,000 As my little cousin. 624 01:08:52,455 --> 01:08:55,000 THIS IS A FREE FAN-SUBS! DO NOT SELL THIS SUBS! 625 01:08:55,000 --> 01:09:00,000 Get it for free @ d-addicts.com 626 01:09:00,000 --> 01:09:15,000 Main Translator: jinhee, fleur 627 01:09:15,000 --> 01:09:25,000 Spot Translator: mhugh, dorkette 628 01:09:25,000 --> 01:09:50,000 Timer: inneroute2000, ay_link Editor/QC: ay_link