1 00:00:00,771 --> 00:00:04,119 (THIS IS BETA VERSION! Please Do not complain!! ) m(>_<)m or wait for Final Release Today this person will conduct. 2 00:00:08,704 --> 00:00:09,655 Chiaki-Sama! 3 00:00:13,601 --> 00:00:14,466 Chiaki.... 4 00:00:14,467 --> 00:00:16,587 I'm.....the orchestra's Conductor? 5 00:00:16,588 --> 00:00:19,439 Why Chiaki? He's from the Piano Division, isn't he! 6 00:00:19,797 --> 00:00:21,933 What happened with Stresemann? 7 00:00:21,934 --> 00:00:23,247 What happened...err... 8 00:00:24,496 --> 00:00:27,498 If you kiss me, I will permit Chiaki's transfer of Division 9 00:00:27,499 --> 00:00:30,169 After you graduate, you're going to go to Europe, right? 10 00:00:30,169 --> 00:00:31,750 Europe or kiss? 11 00:00:35,786 --> 00:00:37,088 Nodame-chan! 12 00:00:37,089 --> 00:00:40,331 ? @@@german@@@ 13 00:00:42,171 --> 00:00:45,526 When I thought you were going to kiss him, suddenly launching Seiken Zuki 14 00:00:45,527 --> 00:00:48,231 Because suddenly Milch was going to jump on me... 15 00:00:48,231 --> 00:00:50,880 Which means he's an impostor afterall. Let's go home! 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,252 Chiaki, can you really conduct? 17 00:00:56,059 --> 00:00:57,255 He can do it easily at leasure! 18 00:00:57,256 --> 00:00:58,428 What easily at leasure! 19 00:01:01,481 --> 00:01:02,188 What piece is it? 20 00:01:03,997 --> 00:01:06,378 Beethoven's Symphony No 7. 21 00:01:08,850 --> 00:01:11,053 I have just studied it from Vieira Sensei's recording 22 00:01:11,701 --> 00:01:12,701 I can do it 23 00:01:13,900 --> 00:01:15,710 Everybody, did you practice it already? 24 00:01:15,711 --> 00:01:17,904 Yes, because the piece is already decided 25 00:01:17,905 --> 00:01:19,603 Yosh! First, let's do some tuning! 26 00:01:20,075 --> 00:01:21,021 Oboe! 27 00:01:25,484 --> 00:01:27,199 Yosh! Now Ore-Sama will.... 28 00:01:27,199 --> 00:01:27,653 Wait! 29 00:01:29,068 --> 00:01:30,749 Why is Mine imitating a Concert Master? 30 00:01:31,413 --> 00:01:34,416 I'm not imitating, I AM the Concert Master of S-Oke! 31 00:01:34,417 --> 00:01:35,659 It's decided properly by competition! 32 00:01:35,660 --> 00:01:36,526 Eh? It can't be! 33 00:01:36,527 --> 00:01:37,446 Errr...... 34 00:01:37,886 --> 00:01:40,207 This is the conductor's baton used in our lectures, 35 00:01:40,208 --> 00:01:41,159 you can use it if you like... 36 00:01:41,159 --> 00:01:44,422 No, please use mine...though it's a bit too big... 37 00:01:44,423 --> 00:01:47,494 Chiaki-Sama! Chiaki-Sama, no....no...look here, I have... 38 00:01:47,495 --> 00:01:49,423 Can he really conduct with only good-look? 39 00:01:49,904 --> 00:01:52,929 He'll just act cool and wave that stick around. He'll make a good sight! 40 00:01:57,346 --> 00:02:00,643 Please, Chiaki-San. Get back, you ugly! 41 00:02:00,995 --> 00:02:04,052 Although I'm a substitute for the practice, I can get to conduct an orchestra. 42 00:02:05,123 --> 00:02:06,605 There's seldom any chance like this! 43 00:02:14,778 --> 00:02:16,206 Yosh! Let's begin! 44 00:02:16,498 --> 00:02:18,314 Milch, please wake up! 45 00:02:18,998 --> 00:02:20,844 Chiaki-Senpai is going to conduct. 46 00:02:21,755 --> 00:02:23,716 Though I've never seen him conduct before 47 00:02:24,746 --> 00:02:27,134 He always studies so hard, he must be amazing! 48 00:02:28,328 --> 00:02:30,912 Milch will certainly come to like him too.... 49 00:02:32,426 --> 00:02:33,378 ? @@@german@@@? 50 00:02:34,455 --> 00:02:34,975 Noooo!! 51 00:02:35,384 --> 00:02:35,919 Ouch! 52 00:02:39,966 --> 00:02:42,375 Beethoven's Symphony No 7 53 00:02:42,376 --> 00:02:45,201 although it's not major like "Fate" and No 9 (Fate = No 5) 54 00:02:45,634 --> 00:02:46,553 the scale is big... 55 00:02:46,554 --> 00:02:49,625 a wonderful Symphony overflowing with uplifting spirit. 56 00:03:23,388 --> 00:03:24,747 What with this Oke??? 57 00:03:25,582 --> 00:03:26,831 EXTREMELY no good! 58 00:03:28,055 --> 00:03:29,719 Even if it's the first try, 59 00:03:30,350 --> 00:03:32,727 can I allow such a pathetic piece of Beethoven's? 60 00:03:41,848 --> 00:03:42,794 That Jiijii! 61 00:03:43,418 --> 00:03:46,508 Didn't he just gather all the no-good and all the weird throughout the Academy? 62 00:03:51,022 --> 00:03:51,797 Stop! Stop! 63 00:03:54,980 --> 00:03:55,784 Hey everybody! 64 00:03:56,702 --> 00:03:58,778 Let's play it more grandly! 65 00:03:58,779 --> 00:04:00,453 More intensely, more nobly.... 66 00:04:00,454 --> 00:04:01,957 OK? Got it? 67 00:04:01,958 --> 00:04:03,247 What grandly? 68 00:04:03,495 --> 00:04:04,600 Are you in a level proper to say that? 69 00:04:04,601 --> 00:04:05,154 Eh? 70 00:04:05,155 --> 00:04:06,436 You made a lot of mistakes, didn't you! 71 00:04:07,227 --> 00:04:09,116 The Concert Master confusing the orchestra, what are you trying to do?! 72 00:04:11,570 --> 00:04:12,843 What a miserable Concert Master! 73 00:04:13,102 --> 00:04:13,879 Clarinet! 74 00:04:14,414 --> 00:04:15,759 The pitch is not at all in sync! 75 00:04:16,337 --> 00:04:16,924 Trumpet! 76 00:04:16,925 --> 00:04:17,695 Your sound's too loud! 77 00:04:17,990 --> 00:04:18,438 Horn! 78 00:04:18,439 --> 00:04:18,820 Y....yes? 79 00:04:19,238 --> 00:04:20,153 Skip properly! 80 00:04:20,425 --> 00:04:20,784 Viola! 81 00:04:21,228 --> 00:04:22,206 You skipped too much on your own! 82 00:04:22,207 --> 00:04:23,251 Yes, YOU! 83 00:04:24,401 --> 00:04:26,090 Chiaki-Sama is wonderful! 84 00:04:26,539 --> 00:04:28,448 He's like a real Conductor! 85 00:04:28,449 --> 00:04:31,163 The way he waves the baton is also beautiful! 86 00:04:31,770 --> 00:04:33,964 Dammit! Doing it in front of Kaoru-san... 87 00:04:35,034 --> 00:04:37,267 Everybody can easily notice such obvious mistakes! 88 00:04:37,740 --> 00:04:40,058 Eh, shall we play a little trick on him? 89 00:04:40,975 --> 00:04:43,120 Iet's exchange the oboe and the clarinet 90 00:04:43,526 --> 00:04:45,359 Definitely he won't notice it! 91 00:04:45,752 --> 00:04:47,383 So many weird sounds.... 92 00:04:48,335 --> 00:04:49,672 I feel sorry for Chiaki-Sama! 93 00:04:49,823 --> 00:04:53,063 It's no use criticizing their individual technique 94 00:04:53,336 --> 00:04:54,765 this is a chance for me to conduct an orchestra 95 00:04:54,852 --> 00:04:58,413 I'll try to materialize this wonderful piece of Beethoven by my own way 96 00:04:58,414 --> 00:04:59,316 Okay let's begin again from the start! 97 00:05:08,135 --> 00:05:09,024 Oboe, too high! 98 00:05:13,575 --> 00:05:15,239 Clarinet, get in sync! 99 00:05:21,365 --> 00:05:21,787 Horn, your pitch! 100 00:05:27,374 --> 00:05:29,599 Bass and clarinet! @@?@@ 101 00:05:30,639 --> 00:05:32,002 Waaah, amazing! 102 00:05:32,003 --> 00:05:34,821 Chiaki-Senpai can soon recognize whose sound each sound is... 103 00:05:36,190 --> 00:05:36,991 Milch 104 00:05:45,264 --> 00:05:46,928 Violin! Pianissimo! 105 00:05:55,105 --> 00:05:56,346 Viola, faster! 106 00:05:57,833 --> 00:05:59,806 Second violin, keep fortissimo! 107 00:06:08,173 --> 00:06:09,869 Clarinet, don't lower the sound! 108 00:06:42,244 --> 00:06:43,643 How can I stand doing it! 109 00:06:44,789 --> 00:06:46,108 They didn't pay attention to my conducting 110 00:06:46,883 --> 00:06:48,112 they have no ability to learn 111 00:06:48,933 --> 00:06:51,242 on top of that, playing a stupid trick on me too 112 00:06:52,137 --> 00:06:53,361 Such a terrible Oke like this! 113 00:06:56,305 --> 00:06:58,587 Okay until here's enough. Chiaki's a failure. 114 00:06:59,659 --> 00:07:00,559 Quick, go down! 115 00:07:00,560 --> 00:07:01,518 Huh? 116 00:07:05,960 --> 00:07:08,303 Everybody, sorry to make you wait! 117 00:07:09,137 --> 00:07:10,088 Here's the appearance of the leading role! 118 00:07:12,676 --> 00:07:14,932 Oi! I'm a failure? Why? 119 00:07:14,933 --> 00:07:18,055 You made a girl cry 120 00:07:19,271 --> 00:07:20,478 That's the lowliest failure. 121 00:07:21,086 --> 00:07:22,158 Eh? 122 00:07:25,367 --> 00:07:27,391 Sorry I am late! 123 00:07:29,111 --> 00:07:30,063 Are you okay? 124 00:07:30,064 --> 00:07:32,759 Wow, now everybody's here! 125 00:07:34,121 --> 00:07:36,145 Let's begin 126 00:07:43,251 --> 00:07:44,114 Chiaki 127 00:07:45,626 --> 00:07:49,162 You... didn't notice an important thing. 128 00:07:49,694 --> 00:07:50,736 An important thing? 129 00:07:52,167 --> 00:07:56,784 Mine-kun, for the time being you don't have to bother with the written technique 130 00:07:56,785 --> 00:07:58,647 Let out more enjoyable sounds 131 00:07:58,647 --> 00:07:59,889 Just as you usually do... 132 00:08:00,304 --> 00:08:00,840 Hai! 133 00:08:01,072 --> 00:08:01,847 You, Horn! 134 00:08:01,848 --> 00:08:02,419 Yes? 135 00:08:02,420 --> 00:08:03,968 You'd better blow your nose once first 136 00:08:03,969 --> 00:08:04,915 Hai! 137 00:08:04,916 --> 00:08:08,782 You, Clarinet! Perhaps it's better to change that reed. 138 00:08:08,783 --> 00:08:09,712 Hai! 139 00:08:09,713 --> 00:08:12,295 Then, you, the beautiful twin girls... 140 00:08:12,768 --> 00:08:15,591 It's very OK to attract the Conductor, but.. 141 00:08:15,592 --> 00:08:17,103 but using sexy sounds.... 142 00:08:17,463 --> 00:08:18,327 Ha...hai 143 00:08:20,764 --> 00:08:22,941 Kontrabass Kiddy-chan! 144 00:08:23,052 --> 00:08:24,091 Are you ready? 145 00:08:24,091 --> 00:08:24,581 Hai! 146 00:08:25,925 --> 00:08:27,469 Okay.... 147 00:08:27,642 --> 00:08:32,340 Let's do it together.... according to what Chiaki said. 148 00:08:57,546 --> 00:09:01,108 Is this...... according to what Chiaki said? 149 00:09:03,483 --> 00:09:03,922 No 150 00:09:04,339 --> 00:09:06,573 I don't mean to make excuses... 151 00:09:07,254 --> 00:09:08,884 but thy are really bad at it 152 00:09:10,100 --> 00:09:13,572 As to the reed and being unwell, they are also the responsibility of the player 153 00:09:14,667 --> 00:09:15,521 but.... 154 00:09:16,253 --> 00:09:17,859 with that person only waving his hands... 155 00:09:17,859 --> 00:09:19,637 the orchestra comes together well... 156 00:09:48,292 --> 00:09:50,521 He must certainly be.... 157 00:09:51,887 --> 00:09:52,838 respecting music 158 00:09:54,526 --> 00:09:56,752 and respecting people... 159 00:09:59,054 --> 00:10:00,896 and those things return to himself... 160 00:10:12,410 --> 00:10:13,339 That is.... 161 00:10:14,586 --> 00:10:16,274 a real Maestro 162 00:10:27,767 --> 00:10:32,196 Nodame Cantabile Lesson 3 163 00:10:49,294 --> 00:10:51,398 Please permit my transfer to Conductor Division 164 00:11:04,852 --> 00:11:09,042 That's fine. Until you permit me, I will submit as many as necessary 165 00:11:10,861 --> 00:11:12,375 Even if you do not transfer, 166 00:11:13,655 --> 00:11:15,943 I will take you as my pupil 167 00:11:16,238 --> 00:11:17,038 Eh? 168 00:11:18,134 --> 00:11:20,094 Because you seem to be interesting 169 00:11:20,745 --> 00:11:23,599 it's a shame to let you be the pupil of the like of Vieira 170 00:11:24,427 --> 00:11:26,095 But, don't transfer Divisions 171 00:11:26,096 --> 00:11:27,841 it's better for you to continue your piano 172 00:11:28,793 --> 00:11:31,970 In return for that, spend your other time 173 00:11:32,475 --> 00:11:34,763 always with me 174 00:11:35,718 --> 00:11:36,669 Sensei! 175 00:11:36,669 --> 00:11:38,873 Yooooooooooosh!! 176 00:11:38,873 --> 00:11:40,392 Since it's decided! 177 00:11:40,392 --> 00:11:41,506 let's go to Shibuya! 178 00:11:41,507 --> 00:11:42,020 Huh? 179 00:11:42,021 --> 00:11:45,767 Together with Chiaki, we'll get gyaku-nampa! (=get girls approaching them) 180 00:11:50,533 --> 00:11:51,965 Just a little more... 181 00:11:53,157 --> 00:11:54,403 Just a little more 182 00:11:55,067 --> 00:11:56,339 Look, what's that? 183 00:11:56,787 --> 00:11:58,274 A music instrument is walking! 184 00:11:59,171 --> 00:12:00,261 Ghost Kontrabass... 185 00:12:01,860 --> 00:12:03,846 Look, look, Maki-chan, your lunch box is also walking! 186 00:12:03,846 --> 00:12:04,853 Nodame!!!! 187 00:12:26,600 --> 00:12:28,990 My "Spring Excursion" lunch box... 188 00:12:30,458 --> 00:12:31,889 Err.... 189 00:12:31,889 --> 00:12:33,018 That lunch box.... 190 00:12:33,466 --> 00:12:35,729 if you don't need it, may I eat it? 191 00:12:37,532 --> 00:12:39,172 But the food fell off and is full of sands... 192 00:12:39,172 --> 00:12:40,058 That's alright 193 00:12:40,598 --> 00:12:42,176 Hunger makes excellent spice. 194 00:12:47,758 --> 00:12:51,855 Oh no! I'm late for the orchestra's practice... 195 00:12:52,183 --> 00:12:54,257 unconsciously my eyes got stuck on food 196 00:12:55,449 --> 00:12:57,288 Nodame-chan, thank you for the meal! 197 00:12:59,760 --> 00:13:00,536 Are you alright? 198 00:13:01,062 --> 00:13:01,797 Oke? 199 00:13:02,208 --> 00:13:03,095 Eh? 200 00:13:03,096 --> 00:13:04,583 Participating in the periodical performance? 201 00:13:04,791 --> 00:13:07,406 That will be S-Oke's debut! 202 00:13:11,181 --> 00:13:12,581 There are only two weeks left 203 00:13:12,959 --> 00:13:14,646 Such an Oke like this! Are you serious? 204 00:13:15,061 --> 00:13:17,047 In that periodical performance, A-Oke will also participate, you know! 205 00:13:17,048 --> 00:13:20,666 Yosh! That'll be my Concert Master debut! Let's not get beaten by A-Oke! 206 00:13:22,002 --> 00:13:22,829 Let's not get beaten! Let's do it! 207 00:13:23,203 --> 00:13:26,599 Well, it's not that I'll appear in it anyway. 208 00:13:26,928 --> 00:13:28,112 And one more thing! 209 00:13:29,782 --> 00:13:33,695 From today... for the role of Vice Conductor of this S-Oke... 210 00:13:34,437 --> 00:13:35,965 I'll have Chiaki to do it! 211 00:13:36,223 --> 00:13:37,054 Huh? 212 00:13:37,054 --> 00:13:38,118 Therefore, Chiaki... 213 00:13:38,363 --> 00:13:41,013 here are the baton and score, the conducting instruction is written inside it 214 00:13:41,301 --> 00:13:43,087 I'm going to go to "douhan" ("companion") 215 00:13:43,087 --> 00:13:45,648 Please do the rest for me 216 00:13:46,303 --> 00:13:47,599 Club "One More Kiss" 217 00:13:47,816 --> 00:13:48,683 "Companion" 218 00:13:49,035 --> 00:13:53,106 Because I have a very important business to do now... 219 00:13:53,786 --> 00:13:55,980 I leave it to Chiaki to do it 220 00:13:56,481 --> 00:13:57,355 Bye bye! 221 00:13:57,356 --> 00:13:57,931 Wait! 222 00:13:57,932 --> 00:14:00,970 We joined this Oke because we want to receive guidance from Sensei! 223 00:14:02,263 --> 00:14:06,865 I am not responsible for S-Oke nor Conductor Division! 224 00:14:09,128 --> 00:14:12,521 I can't bother with S-Oke all the time! 225 00:14:14,272 --> 00:14:17,218 And next, until I come here, 226 00:14:18,345 --> 00:14:22,763 all of you have your level up with Chiaki's help! 227 00:14:23,266 --> 00:14:27,521 with no one missing, do your best 228 00:14:28,297 --> 00:14:29,194 Bye bye! 229 00:14:32,198 --> 00:14:33,417 Why am I Vice Conductor? 230 00:14:34,010 --> 00:14:35,256 What's he thinking about, that Jiijii! 231 00:14:35,256 --> 00:14:36,799 Well, don't think it too deeply 232 00:14:37,188 --> 00:14:40,613 Don't you finally get to conduct in an Oke together with me? 233 00:14:41,184 --> 00:14:43,263 It's good to be shallow like you, people... 234 00:14:43,264 --> 00:14:46,269 Dammit! Ignoring me who am from the Conductor Division! 235 00:14:47,185 --> 00:14:48,041 Wait a minute!! 236 00:14:48,277 --> 00:14:48,895 Who are you? 237 00:14:48,896 --> 00:14:49,994 I'm Number 2 in this Academy.... 238 00:14:51,946 --> 00:14:52,665 Are you OK? 239 00:14:53,624 --> 00:14:54,815 Sorry I am late!! 240 00:14:55,768 --> 00:14:57,664 Gehh! Sakura! You're late again because of your part-time work? 241 00:14:57,665 --> 00:14:59,241 Actually today is off-day 242 00:14:59,629 --> 00:15:01,568 But since I don't have money for the train, I walked until here from home... 243 00:15:01,569 --> 00:15:02,875 Walked? From where? 244 00:15:03,152 --> 00:15:03,953 From Nakano 245 00:15:04,216 --> 00:15:05,289 NAKANO???? 246 00:15:05,289 --> 00:15:06,296 Carrying this??? 247 00:15:06,444 --> 00:15:10,119 I wanted to practice but in the end I couldn't, not having much time... 248 00:15:10,120 --> 00:15:10,864 Hurry, get ready! 249 00:15:11,279 --> 00:15:11,958 Hai! 250 00:15:12,233 --> 00:15:13,683 We begin from the 1st movement! 251 00:15:13,915 --> 00:15:16,118 Eh? Shinichi is Stresemann's pupil? 252 00:15:16,718 --> 00:15:19,534 It seems so, I heard he's also participating in the orchestra's practice. 253 00:15:20,009 --> 00:15:20,954 Oh My!! 254 00:15:21,402 --> 00:15:23,689 Tagaya-san DID NOT know it??? 255 00:15:23,980 --> 00:15:24,896 Bukko! (Ugly Girl) 256 00:15:24,964 --> 00:15:28,531 Aren't you in "keep" relationship with Chiaki-kun? 257 00:15:29,012 --> 00:15:30,259 Accckkk!! 258 00:15:30,580 --> 00:15:33,074 Ex-"keep" relationship, my mistake!! 259 00:15:33,573 --> 00:15:35,176 Rather than that, Shitanoma-san... 260 00:15:35,558 --> 00:15:36,927 Congratulation for winning the role of the heroine! 261 00:15:37,340 --> 00:15:38,342 Thank you! 262 00:15:38,343 --> 00:15:40,311 Well, because you becomes the heroine in my place 263 00:15:40,312 --> 00:15:41,311 Do your best.... 264 00:15:42,166 --> 00:15:43,458 in dieting! 265 00:15:47,432 --> 00:15:48,976 Hey! Don't run in the locker! 266 00:15:49,609 --> 00:15:50,681 is that really true? 267 00:15:50,682 --> 00:15:52,548 That Shinichi is participating in A-Oke? 268 00:15:52,549 --> 00:15:54,170 Not A, but S! 269 00:15:54,170 --> 00:15:55,683 S-Oke? 270 00:15:56,689 --> 00:15:58,241 That Oke with the underachiever members? 271 00:16:11,911 --> 00:16:12,829 Violin! 272 00:16:12,763 --> 00:16:14,278 Are you people really looking at the score? 273 00:16:14,279 --> 00:16:15,079 the 29th.... 274 00:16:19,989 --> 00:16:24,391 From the 29st mark, from here, feel more of the ensemble, 275 00:16:25,583 --> 00:16:26,415 so to blend well together.... 276 00:16:26,829 --> 00:16:28,287 Hai... 277 00:16:28,288 --> 00:16:29,418 And then you, Horn! 278 00:16:29,418 --> 00:16:30,097 Hai? 279 00:16:31,440 --> 00:16:35,247 At the start of the 89th mark, you may enter suddenly and directly here 280 00:16:35,248 --> 00:16:36,550 sync with each other, the two of you 281 00:16:36,846 --> 00:16:38,064 Hai! 282 00:16:38,119 --> 00:16:38,977 And next, Kontrabass group! 283 00:16:39,217 --> 00:16:39,593 Hai 284 00:16:39,843 --> 00:16:40,554 You! 285 00:16:42,185 --> 00:16:42,989 Practice before coming here. 286 00:16:43,468 --> 00:16:44,453 Hai! 287 00:16:45,580 --> 00:16:49,175 Err ....excuse me! May I copy the changed written technique? 288 00:16:49,175 --> 00:16:52,381 About such a thing, memorize it when we were practising. 289 00:16:53,978 --> 00:16:54,778 I'm sorry.... 290 00:16:54,779 --> 00:16:57,565 It's because of you alone that everybody in the Kontrabass group was reprimanded like that... 291 00:16:58,091 --> 00:16:59,875 You're late and on top of that you lack practice... 292 00:16:59,875 --> 00:17:01,330 You don't really want to do it, do you? 293 00:17:02,198 --> 00:17:02,853 Let's go home! 294 00:17:10,323 --> 00:17:11,724 Chiaki-Senpai!! 295 00:17:11,724 --> 00:17:12,364 She came! 296 00:17:13,398 --> 00:17:14,376 You must be tired! 297 00:17:14,759 --> 00:17:17,344 Here! Towel, and lemon dipped in honey! 298 00:17:18,447 --> 00:17:19,423 And .... 299 00:17:19,837 --> 00:17:20,734 I love you! 300 00:17:21,151 --> 00:17:22,430 Wait..wait...what's this? 301 00:17:23,075 --> 00:17:24,405 Are you the manager of the baseball club? 302 00:17:24,406 --> 00:17:25,532 No, she's the Mascot Girl! 303 00:17:26,867 --> 00:17:28,179 I'm Minami-chan! 304 00:17:28,412 --> 00:17:31,054 Ouch! What Minami? 305 00:17:33,118 --> 00:17:34,463 Today I'll really kill you! 306 00:17:39,631 --> 00:17:40,970 Let me in too! 307 00:17:41,295 --> 00:17:42,215 What's this! 308 00:17:42,833 --> 00:17:44,163 Umm....Chiaki-Sama... 309 00:17:44,164 --> 00:17:45,059 Chiaki-kun.... 310 00:17:45,059 --> 00:17:47,221 I can't play this phrase well... 311 00:17:47,222 --> 00:17:47,783 Eh? 312 00:17:47,784 --> 00:17:51,614 I asked Stresemann before, but he ignored me, so I asked Vice Conductor... 313 00:17:53,373 --> 00:17:55,814 Here it is easy to get confused by the surrounding sounds.... 314 00:17:56,053 --> 00:17:57,301 you must get a strong hold of your own..... 315 00:17:57,301 --> 00:17:58,302 Chiaki-kun! 316 00:17:59,248 --> 00:18:00,490 I also have something to consult with you... 317 00:18:00,490 --> 00:18:01,265 Me too! 318 00:18:01,732 --> 00:18:02,709 I have a question! 319 00:18:04,102 --> 00:18:05,183 A question? 320 00:18:05,184 --> 00:18:08,060 What to consult ...wait! 321 00:18:08,061 --> 00:18:09,791 Is it alright if I play it.... 322 00:18:09,791 --> 00:18:11,463 Here the second violin and viola.... 323 00:18:11,463 --> 00:18:13,953 That Chiaki!! He's overdoing it!! 324 00:18:14,793 --> 00:18:15,537 Who are you? 325 00:18:17,019 --> 00:18:18,542 I'm the second famous in this Academy.... 326 00:18:18,982 --> 00:18:21,037 He's gentler than before... 327 00:18:21,750 --> 00:18:22,882 he became closer to us, didn't he? 328 00:18:27,759 --> 00:18:28,560 I'll go ask him a question! 329 00:18:28,561 --> 00:18:29,326 Me too! 330 00:18:35,722 --> 00:18:37,090 Chiaki-Senpai! 331 00:18:37,536 --> 00:18:39,912 What about today's dinner? 332 00:18:40,774 --> 00:18:43,691 The supermarket might close soon! 333 00:18:43,692 --> 00:18:44,700 Here until the other instruments come out... 334 00:18:44,701 --> 00:18:47,769 Nodame's going home, will that be alright with you? 335 00:18:48,635 --> 00:18:51,014 Towards the 116th mark it will come in... 336 00:18:51,854 --> 00:18:53,901 the start of the 116th mark skips it, right... 337 00:18:53,901 --> 00:18:56,314 here modulate it... 338 00:18:56,937 --> 00:18:58,088 Stupid Senpai! 339 00:19:09,295 --> 00:19:10,574 What's wrong with you, kiddy-chan? 340 00:19:11,582 --> 00:19:12,477 I'm not kiddy! 341 00:19:15,150 --> 00:19:16,335 Spice Girl! 342 00:19:20,510 --> 00:19:22,904 Being in orchestra seems to be very tough... 343 00:19:24,239 --> 00:19:26,230 Were you scolded by Chiaki-Senpai? 344 00:19:28,022 --> 00:19:29,414 But I envy you! 345 00:19:29,648 --> 00:19:30,534 Eh? 346 00:19:30,535 --> 00:19:32,767 Because a pianist cannot join an orchestra. 347 00:19:34,078 --> 00:19:35,957 Really... 348 00:19:35,958 --> 00:19:38,990 Actually it's my first time to be selected in an orchestra 349 00:19:38,991 --> 00:19:40,925 therefore I want to practice more 350 00:19:40,925 --> 00:19:44,439 but my family is so poor, if I don't work part-time I cannot buy food.... 351 00:19:51,043 --> 00:19:52,502 I wonder if there's some food .... 352 00:19:52,558 --> 00:19:53,455 is there?? 353 00:19:55,704 --> 00:19:57,129 Just this rotten carrot.... 354 00:19:57,129 --> 00:20:00,728 Acck! My allowance is the day after tomorrow! 355 00:20:01,054 --> 00:20:03,758 Therefore my parents told me to get a job 356 00:20:03,790 --> 00:20:05,782 but I want to continue studying.... 357 00:20:06,077 --> 00:20:08,580 How would I know! Don't consult with me about such a thing! 358 00:20:10,615 --> 00:20:11,031 Hello? 359 00:20:11,294 --> 00:20:13,373 Chiaki? I'm Tamaki the clarinet player 360 00:20:13,374 --> 00:20:15,904 What do you think about Suzuki Kaoru-chan? 361 00:20:16,047 --> 00:20:16,703 Dammit! 362 00:20:17,798 --> 00:20:20,288 I shouldn't have distributed my phone number! 363 00:20:20,289 --> 00:20:23,853 Am I a children councelor? 364 00:20:25,998 --> 00:20:27,510 At the end, it's Nodame, huh? 365 00:20:31,797 --> 00:20:33,311 I must be really exhausted I'm seeing things... 366 00:20:34,526 --> 00:20:37,741 Senpai, it's Nodame, please open the door... 367 00:20:38,054 --> 00:20:39,158 Nodame? 368 00:20:41,024 --> 00:20:43,335 Please give some food as alms.... 369 00:20:45,677 --> 00:20:48,269 Is this also the job of a Vice Conductor? 370 00:20:49,566 --> 00:20:52,879 Waaa....amazing! Pasta, soup and even salads! 371 00:20:53,487 --> 00:20:56,577 But the soup is instant soup! Hmph, you didn't cook it as you usually do, don't you? 372 00:20:56,577 --> 00:20:58,355 Nodame is not going to drink the soup 373 00:20:58,355 --> 00:21:00,554 Is that something an alms-recipient can say??!! 374 00:21:01,204 --> 00:21:03,884 Nodame-chan, Chiaki-Senpai always cook such wonderful dishes by himself for you? 375 00:21:03,884 --> 00:21:05,270 Yes, and they contain a lot of love! 376 00:21:05,271 --> 00:21:06,864 They don't contain such thing!!! 377 00:21:06,864 --> 00:21:07,934 Itadakimasu!! 378 00:21:11,087 --> 00:21:11,590 Incredible! 379 00:21:14,444 --> 00:21:17,663 I wonder how many years have passed since I last had such a luxurious pasta like this.... 380 00:21:18,209 --> 00:21:20,824 Luxurious?? I just put in leftover vegetables. 381 00:21:21,887 --> 00:21:23,831 That there are still some vegetables left is LUXURIOUS! 382 00:21:24,645 --> 00:21:25,816 My family don't even have rice for tomorrow 383 00:21:25,817 --> 00:21:26,934 Huh? 384 00:21:26,935 --> 00:21:28,950 My Dad's company is not doing well 385 00:21:30,408 --> 00:21:31,743 He seems to have some debt as well 386 00:21:32,159 --> 00:21:33,046 Debt? 387 00:21:33,046 --> 00:21:35,342 My Mom also works part-timer, but it's still not enough 388 00:21:36,877 --> 00:21:39,367 Because being in a Music Academy needs more money than in a usual University 389 00:21:39,487 --> 00:21:42,934 Therefore I work part-time so that at least I can earn some money for the school fee... 390 00:21:43,437 --> 00:21:45,431 That's why I don't have time to practice Kontrabass 391 00:21:45,743 --> 00:21:46,727 and quickly got behind the others 392 00:21:48,839 --> 00:21:51,323 If I keep being in this condition, how could I remain in S-Oke? 393 00:21:51,826 --> 00:21:54,164 That Oke is not a good thing anyway! 394 00:21:54,267 --> 00:21:56,396 But the others in the Kontrabass group are good at it! 395 00:21:57,290 --> 00:21:58,828 I'm just a stumbling stone... 396 00:21:58,828 --> 00:22:00,519 If so, then you only need to practice more! 397 00:22:00,942 --> 00:22:02,662 I told you I don't have time because I have to work part-timer! 398 00:22:02,663 --> 00:22:03,878 Then what about quitting your part-time job? 399 00:22:03,879 --> 00:22:06,161 I told you if I quit my job I can't continue studying at school! 400 00:22:06,161 --> 00:22:08,594 Then....what about quitting school? 401 00:22:09,986 --> 00:22:11,834 Why did it come to that?? 402 00:22:12,545 --> 00:22:16,402 Well, if for the sake of school fee she has no time to practice, 403 00:22:17,817 --> 00:22:19,393 is there any meaning she goes to school? 404 00:22:22,454 --> 00:22:23,311 There is! 405 00:22:24,023 --> 00:22:26,430 For love, for meeting new friends, for joy.... 406 00:22:26,431 --> 00:22:28,621 If it were me, I'll go to school and practice 407 00:22:29,429 --> 00:22:36,511 Well, if she doesn't want to improve her skill, it's also alright to be like this, I think 408 00:22:37,373 --> 00:22:38,286 I want to improve my skill. 409 00:22:38,768 --> 00:22:39,391 Really? 410 00:22:41,349 --> 00:22:42,869 If one has the time to cry here 411 00:22:43,700 --> 00:22:45,572 and not thinking of practicing instead, 412 00:22:45,572 --> 00:22:47,590 isn't she already hopeless? 413 00:22:47,391 --> 00:22:49,320 Chiaki Senpai! 414 00:22:52,647 --> 00:22:53,568 Sorry to have bothered you. 415 00:22:55,520 --> 00:22:56,496 Sakura-chan... 416 00:23:03,262 --> 00:23:03,717 What is it?! 417 00:23:10,333 --> 00:23:11,312 Sakura-chan! 418 00:23:14,869 --> 00:23:15,819 I.... 419 00:23:18,069 --> 00:23:19,799 ....should perhaps quit school.... 420 00:23:32,029 --> 00:23:32,860 Dad, I'm going now! 421 00:23:32,860 --> 00:23:35,114 Going now? What happened with you? 422 00:23:35,549 --> 00:23:36,620 It's unusual you woke up by yourself! 423 00:23:36,795 --> 00:23:38,030 This is a Concert Master's destiny! 424 00:23:38,633 --> 00:23:40,699 Without me, the Oke can't do! 425 00:23:41,187 --> 00:23:41,604 I go! 426 00:23:42,259 --> 00:23:43,039 Take care! 427 00:23:43,039 --> 00:23:43,663 Hai! 428 00:23:45,763 --> 00:23:47,878 Acting such a wonderful kid..... 429 00:23:50,800 --> 00:23:51,527 Yosh!!! 430 00:23:54,869 --> 00:23:57,775 Flute, at the 117th mark, you two... 431 00:23:57,815 --> 00:23:58,373 Hai! 432 00:23:58,582 --> 00:24:02,149 From 238th mark, don't do it separately, make it more linked to each other 433 00:24:02,150 --> 00:24:02,966 Hai! 434 00:24:02,967 --> 00:24:05,280 Oboe, it gets a little bit heavy than before, so... 435 00:24:05,281 --> 00:24:06,564 That is Concert Master? 436 00:24:07,308 --> 00:24:09,294 Sh...sh...she's not the Conductor? 437 00:24:10,405 --> 00:24:11,261 Hai! 438 00:24:11,611 --> 00:24:13,497 OK, let's have a ten minutes break. 439 00:24:15,630 --> 00:24:16,494 Masumi-chan! 440 00:24:17,366 --> 00:24:18,733 So you didn't return to your hometown? 441 00:24:19,383 --> 00:24:20,951 As usual, you're striving for the best, Kiyora! 442 00:24:21,959 --> 00:24:23,031 What else can I do? 443 00:24:23,509 --> 00:24:26,572 Until Stresemann comes, it's Concert Master's job to get the Oke going. 444 00:24:26,839 --> 00:24:28,890 Eh? So he doesn't come to A-Oke either? 445 00:24:29,929 --> 00:24:31,268 What is he doing?? 446 00:24:31,269 --> 00:24:34,126 At this time, the Concert Master of S-Oke must be having a tough time too, doesn't he? 447 00:24:34,322 --> 00:24:35,859 With everyone relying on him 448 00:24:35,860 --> 00:24:37,669 Yes....sort of... 449 00:24:37,934 --> 00:24:39,509 Ah, and this person is....? 450 00:24:42,589 --> 00:24:43,526 He's our Concert Master. 451 00:24:43,526 --> 00:24:44,708 Eh? 452 00:24:45,568 --> 00:24:47,138 Aaah, really... 453 00:24:49,151 --> 00:24:49,895 Today let's stop here. 454 00:24:49,989 --> 00:24:53,259 Next time we'll do the 2nd movement, so practice before coming here 455 00:24:54,109 --> 00:24:54,996 Hai! 456 00:24:57,834 --> 00:24:59,738 Stresemann didn't come again today 457 00:25:00,241 --> 00:25:01,843 I wonder what's the important business he has.... 458 00:25:01,843 --> 00:25:02,559 "companion" 459 00:25:02,824 --> 00:25:05,112 Sakura-chan didn't come either today 460 00:25:05,848 --> 00:25:06,731 Did something wrong happen to her? 461 00:25:06,732 --> 00:25:07,848 She must be working at her part-time job. 462 00:25:07,849 --> 00:25:10,315 But usually she always comes even if she's late 463 00:25:10,316 --> 00:25:12,521 So what if she is not here.... 464 00:25:12,841 --> 00:25:15,041 She's no-good, I got irritated by just looking at her 465 00:25:15,305 --> 00:25:18,122 That's mean! Could it be because you always bully her? 466 00:25:18,451 --> 00:25:20,118 Didn't you all think the same way? 467 00:25:20,118 --> 00:25:23,510 She's no-good, there are a lot of people who can replace her! 468 00:25:29,188 --> 00:25:30,284 Chiaki-Senpai! 469 00:25:31,650 --> 00:25:33,915 Sakura-chan didn't come, did she? 470 00:25:35,010 --> 00:25:36,289 It's Senpai's fault! 471 00:25:36,825 --> 00:25:39,402 Because last night Senpai said why didn't she quit school 472 00:25:39,697 --> 00:25:41,722 Sakura-chan was shocked! 473 00:25:42,238 --> 00:25:44,111 Shocked? Just because of that? 474 00:25:44,342 --> 00:25:45,735 It must be because she doesn't want to do it, so she didn't come 475 00:25:46,030 --> 00:25:46,862 That's not my fault. 476 00:25:47,183 --> 00:25:49,460 Senpai's an ogre! DEVIL! 477 00:25:53,981 --> 00:25:55,731 A person like you won't understand... 478 00:25:58,194 --> 00:25:59,713 Always at the center of people 479 00:26:00,456 --> 00:26:01,640 Always being depended upon... 480 00:26:02,966 --> 00:26:04,657 A person like you won't understand! 481 00:26:23,174 --> 00:26:25,479 Katsuragi Madoka, wow, nice body! 482 00:26:25,839 --> 00:26:28,393 98-52-98! 483 00:26:28,394 --> 00:26:30,083 My nosebleed might spurt out! Hahao!! 484 00:26:30,913 --> 00:26:31,858 I'd better look from a distance! 485 00:26:31,859 --> 00:26:34,612 What is it you intend to do, Maestro? 486 00:26:36,787 --> 00:26:39,792 Oh! It's you, Harisen Sensei! 487 00:26:40,831 --> 00:26:41,933 My name's Eto! 488 00:26:43,734 --> 00:26:45,696 Leaving the Oke to mere students.... 489 00:26:46,216 --> 00:26:48,831 actually what are you scheming? 490 00:26:53,421 --> 00:26:56,117 Wow, they look so delicious!! 491 00:27:00,233 --> 00:27:01,600 I wonder if I have enough.... 492 00:27:02,961 --> 00:27:05,074 (55 yen = half the price of a rice ball) 493 00:27:09,391 --> 00:27:10,672 What are you doing? 494 00:27:12,813 --> 00:27:14,117 Sakura-chan! 495 00:27:19,506 --> 00:27:21,059 So you're working part-time in that konbini 496 00:27:21,619 --> 00:27:22,156 Yes. 497 00:27:22,157 --> 00:27:24,891 Because I can bring home lunch boxes which have expired 498 00:27:25,363 --> 00:27:26,522 Though if they find out, I'll be sacked. 499 00:27:27,271 --> 00:27:28,367 Itadakimasu! 500 00:27:30,529 --> 00:27:32,879 But it's good that it's Nodame-chan who saw me. 501 00:27:32,880 --> 00:27:37,230 Well, there are a lot of students coming from well-off families in Music Academy, right? 502 00:27:37,743 --> 00:27:38,990 I feel ashamed.... 503 00:27:39,753 --> 00:27:41,291 It's good it was Nodame who saw you? 504 00:27:42,175 --> 00:27:44,142 No, forget it, don't think too deeply about it. 505 00:27:48,647 --> 00:27:50,431 Why didn't you come to practice today? 506 00:27:51,679 --> 00:27:53,784 If you're bothered by what Chiaki Senpai said.... 507 00:27:54,264 --> 00:27:57,831 Nono....I think what Chiaki-Senpai said is correct 508 00:27:59,638 --> 00:28:00,678 I also realize it myself... 509 00:28:01,454 --> 00:28:03,685 Saying that I had no time is just an excuse... 510 00:28:05,677 --> 00:28:07,670 Actually it's not caused by my being very poor 511 00:28:08,085 --> 00:28:11,263 It's my own fault, because I'm no good... 512 00:28:14,357 --> 00:28:17,060 I think it's better for S-Oke without me in it 513 00:28:20,155 --> 00:28:22,290 Is Sakura-chan alright with it? 514 00:28:27,479 --> 00:28:29,416 I'll take another lunch box for Nodame-chan 515 00:28:38,774 --> 00:28:40,337 The second movement.... 516 00:28:41,048 --> 00:28:42,832 There's still no guidance from Stresemann 517 00:28:56,623 --> 00:29:00,550 Maestro...Maestro.... 518 00:29:01,456 --> 00:29:06,953 it's time for me to return to work... 519 00:29:08,523 --> 00:29:13,342 About my...performance...which I am going to conduct.... 520 00:29:14,197 --> 00:29:19,660 I will give your magazine special interview! 521 00:29:19,957 --> 00:29:26,031 Bring in all the fruits and drinks, lots of them, don't linger, go! 522 00:29:26,031 --> 00:29:29,063 Let's play scissor game! Scissor game, scissor game! 523 00:29:29,064 --> 00:29:31,022 The first, the first, the first is GU! (gu= fist in scissor game) 524 00:29:31,023 --> 00:29:31,713 Jiijii!! 525 00:29:34,766 --> 00:29:38,688 So were you doing this night by night? 526 00:29:39,095 --> 00:29:40,144 Chiaki, you yourself... 527 00:29:41,708 --> 00:29:43,551 why are you here in such a place? 528 00:29:43,759 --> 00:29:44,438 Huh? 529 00:29:44,585 --> 00:29:46,128 At a time they have to level up like now.... 530 00:29:46,990 --> 00:29:49,429 One of the members doesn't come to practice, right? 531 00:29:50,557 --> 00:29:55,461 Do you intend to pass it on to me in such a condition? 532 00:29:56,999 --> 00:29:57,950 That is..... 533 00:30:00,062 --> 00:30:00,716 What? 534 00:30:02,675 --> 00:30:04,333 I came just to see that Jiijii... 535 00:30:04,366 --> 00:30:05,168 Well, well... 536 00:30:05,671 --> 00:30:06,647 Handsome young man.... 537 00:30:06,648 --> 00:30:07,753 So young! 538 00:30:07,838 --> 00:30:09,223 What would you like to drink? What would you like to drink? 539 00:30:09,223 --> 00:30:11,168 For me too! Give me osake! 540 00:30:11,034 --> 00:30:11,990 What are these people? 541 00:30:12,012 --> 00:30:14,363 It was always ojiisan, so boring! 542 00:30:14,363 --> 00:30:15,309 Here you are! 543 00:30:15,485 --> 00:30:18,525 Here, this one is big....aaaaaaannngggg.... 544 00:30:32,413 --> 00:30:34,789 What business do you have with the ogre and devil Ore-Sama? 545 00:30:35,475 --> 00:30:37,050 Please lend me your bath 546 00:30:37,620 --> 00:30:39,549 Why bath? You have one too in your room. 547 00:30:40,830 --> 00:30:43,588 I can't use it because they stopped the gas! 548 00:30:43,760 --> 00:30:45,364 My allowance arrives tomorrow, so I can't pay either... 549 00:30:45,625 --> 00:30:48,332 Then bear it until tomorrow! You always stink, anyway! 550 00:30:48,332 --> 00:30:51,571 It reached my limit already, so very itchy!! 551 00:30:51,572 --> 00:30:52,373 Wash it with water! 552 00:30:52,374 --> 00:30:53,381 I ran out of shampoo! 553 00:30:53,382 --> 00:30:54,569 Wash it with soap!! 554 00:30:54,569 --> 00:30:56,419 Don't depend on me for every single thing! 555 00:31:00,699 --> 00:31:03,074 A person like Senpai won't understand... 556 00:31:03,075 --> 00:31:04,531 That, again? 557 00:31:05,186 --> 00:31:08,513 This itchiness, and also this feeling of vexation.... 558 00:31:10,567 --> 00:31:16,721 With soap?....Most probably my hair will turn weird after washing it with kitchen detergent 559 00:31:16,722 --> 00:31:18,321 Kitchen detergent??? 560 00:31:18,324 --> 00:31:23,795 Chopin and Beethoven flourished to be great after fully experiencing poverty... 561 00:31:25,607 --> 00:31:29,974 I don't really know why, but....Senpai has absolutely no idea about poverty! 562 00:31:30,445 --> 00:31:34,111 For such a person, how could you possibly understand real music and Beethoven? 563 00:31:35,255 --> 00:31:37,333 I have absolutely no idea of poverty? 564 00:31:38,941 --> 00:31:39,998 I know! 565 00:31:41,037 --> 00:31:42,102 Poverty, right? 566 00:31:43,744 --> 00:31:47,575 Don't you need some matches? Don't you need some matches? 567 00:31:48,142 --> 00:31:51,590 Patrasche, I'm exhausted already.... 568 00:32:00,891 --> 00:32:04,424 "I won't forget this road...." 569 00:32:04,425 --> 00:32:06,980 "...walking together with Patrasche...." 570 00:32:06,981 --> 00:32:08,305 Stop singing that song! 571 00:32:09,654 --> 00:32:13,156 So the gas being stopped really does exist.....in reality 572 00:32:33,188 --> 00:32:35,063 Kontrabass... 573 00:32:46,133 --> 00:32:48,063 If I stop working, I can't continue studying in the Academy! 574 00:32:52,431 --> 00:32:55,701 What a good warm bath! Thank you! 575 00:32:58,186 --> 00:33:00,934 Sakura-chan left it in Nodame's room... 576 00:33:00,935 --> 00:33:08,047 What's wrong, Senpai? 577 00:33:08,641 --> 00:33:13,248 Until now I have never worried about living expenses and school fees... 578 00:33:14,227 --> 00:33:16,331 That someone might not to be able to play music anymore 579 00:33:16,614 --> 00:33:18,070 have never entered my mind. 580 00:33:24,284 --> 00:33:24,943 Oh yeah! 581 00:33:25,455 --> 00:33:30,063 I will lend you the latest publication and the latest issue of these interesting books 582 00:33:30,981 --> 00:33:32,199 Please cheer up! 583 00:33:33,806 --> 00:33:36,005 Kazuo is here too, Kazuo! 584 00:33:37,022 --> 00:33:39,040 What Chopin, what Beethoven!? 585 00:33:39,366 --> 00:33:41,554 You always buy these things, isn't that why you're in poverty?!! 586 00:33:41,555 --> 00:33:42,714 Gyaboooooo! 587 00:33:42,714 --> 00:33:44,774 Ehhhhh.... 588 00:33:45,990 --> 00:33:46,696 Dammit! 589 00:33:47,374 --> 00:33:49,487 I only need to talk a bit with her, 590 00:33:50,025 --> 00:33:52,488 why do I have to go as far as to her house? 591 00:33:52,787 --> 00:33:54,205 What else can we do? 592 00:33:54,206 --> 00:33:56,140 Sakura-chan has no cell phone, 593 00:33:56,140 --> 00:33:58,126 and her home phone is also cut off. 594 00:33:58,686 --> 00:33:59,550 So primitive! 595 00:34:00,612 --> 00:34:02,910 But Senpai changed your heart... 596 00:34:04,101 --> 00:34:05,910 and is going to Sakura-chan's house to say sorry! 597 00:34:06,214 --> 00:34:07,376 I'm not going to her house to say sorry! 598 00:34:08,143 --> 00:34:10,481 I just want to tell her not to play truant for the Oke's practice. 599 00:34:11,578 --> 00:34:13,782 Because until now I'm being blamed for it. 600 00:34:13,782 --> 00:34:15,112 So I have no choice. 601 00:34:16,302 --> 00:34:17,526 Stop that face!! 602 00:34:18,680 --> 00:34:20,250 Oiii...hurry up! 603 00:34:20,753 --> 00:34:22,035 Chiaki-Sama, this way please... 604 00:34:22,541 --> 00:34:24,558 Why is Masumi-chan....the two of you...here? 605 00:34:24,556 --> 00:34:27,894 Do you think I'll let you go out with him? 606 00:34:28,167 --> 00:34:30,095 In terms of the feeling of someone who plays truant from practice, 607 00:34:30,096 --> 00:34:31,551 I understand more than you! 608 00:34:33,573 --> 00:34:35,006 Let's go, let's go! 609 00:34:37,856 --> 00:34:39,767 THIS house??? 610 00:34:41,045 --> 00:34:41,847 You... 611 00:34:42,568 --> 00:34:44,296 what business do you have with my house? 612 00:34:45,505 --> 00:34:45,889 Who is he? 613 00:34:48,380 --> 00:34:49,631 "Certificate of Object Confistication" 614 00:34:52,622 --> 00:34:55,173 Really, so you're all Sakura's friends... 615 00:34:55,173 --> 00:34:57,548 Ah..please sit down... 616 00:34:57,847 --> 00:34:58,645 Excuse me.. 617 00:35:01,026 --> 00:35:02,869 She went to work since morning, sorry... 618 00:35:03,172 --> 00:35:05,285 but I think she will return soon... 619 00:35:05,285 --> 00:35:06,583 Please help yourself... 620 00:35:06,737 --> 00:35:07,564 Water... 621 00:35:08,531 --> 00:35:09,108 Water? 622 00:35:09,675 --> 00:35:10,002 Water! 623 00:35:10,133 --> 00:35:11,238 It's water from a well, isn't it? 624 00:35:11,238 --> 00:35:11,238 Sshhh! 625 00:35:11,917 --> 00:35:14,646 Sorry for being rude, may I ask your line of work? 626 00:35:16,237 --> 00:35:19,717 I'm operating a company dealing with import furnitures... 627 00:35:20,789 --> 00:35:23,253 However, it's recession lately... 628 00:35:23,899 --> 00:35:27,083 Such luxurious goods like these don't sell well.. 629 00:35:27,924 --> 00:35:29,471 Is it really a recession problem? 630 00:35:29,775 --> 00:35:30,841 Umm.. 631 00:35:31,344 --> 00:35:33,311 I learned the condition of your family, but 632 00:35:33,814 --> 00:35:36,047 please tell Sakura-san to go to school 633 00:35:36,878 --> 00:35:37,566 Wait a minute! 634 00:35:38,238 --> 00:35:40,381 All of you.... 635 00:35:40,382 --> 00:35:43,558 What do you play in the Academy? 636 00:35:44,130 --> 00:35:44,897 I play the piano 637 00:35:45,224 --> 00:35:46,681 I play timpani! 638 00:35:47,160 --> 00:35:50,023 And this gentleman, he conducts, and also plays the piano and others. 639 00:35:50,463 --> 00:35:51,472 I see... 640 00:35:52,304 --> 00:35:53,848 No violin..... 641 00:35:54,288 --> 00:35:55,927 I play violin, I'm the Concert Master! What is it? 642 00:35:56,760 --> 00:36:00,230 Really! I have something I want you to certainly see! 643 00:36:00,230 --> 00:36:01,565 This way... 644 00:36:03,256 --> 00:36:03,876 Piano? 645 00:36:18,695 --> 00:36:20,371 This way please 646 00:36:20,830 --> 00:36:22,166 Chiaki, you go, go! 647 00:36:22,709 --> 00:36:24,142 Waaa, it's dark! 648 00:36:25,319 --> 00:36:25,745 Come in please 649 00:36:31,591 --> 00:36:34,137 Welcome....to my collection room! 650 00:36:34,137 --> 00:36:36,508 It only contains excellent violins! 651 00:36:36,508 --> 00:36:37,763 Amazing!!! 652 00:36:37,763 --> 00:36:41,086 Guarnerie? Tomaso Eberle? 100.000.000 yen! 60.000.000 yen! 653 00:36:41,086 --> 00:36:43,111 Such famous instruments....so many... 654 00:36:43,111 --> 00:36:43,855 As I thought, you know them! 655 00:36:44,444 --> 00:36:46,612 I'd like to have Stradivari too! The 400.000.000 yen one! 656 00:36:48,371 --> 00:36:50,010 How is it? Beautiful, isn't it? 657 00:36:50,602 --> 00:36:55,385 Violins retain their form since their first appearance in the 14th century! 658 00:36:55,859 --> 00:36:57,195 They are different from other instruments. 659 00:36:57,873 --> 00:36:59,625 These instruments are like a miracle! 660 00:37:00,832 --> 00:37:02,107 Would you like to hear how it sounds? 661 00:37:02,108 --> 00:37:02,860 Sure! 662 00:37:02,861 --> 00:37:03,919 You'll be surprised! 663 00:37:09,159 --> 00:37:11,325 What's this?? 664 00:37:18,123 --> 00:37:18,841 Surprised?? 665 00:37:18,842 --> 00:37:19,996 Actually I can't play violin at all! 666 00:37:19,996 --> 00:37:21,094 Would you play it for me please? 667 00:37:21,032 --> 00:37:21,978 Are you an idiot? 668 00:37:21,979 --> 00:37:23,170 You can't play and yet such a collection? 669 00:37:23,673 --> 00:37:24,441 And you're in poverty??? 670 00:37:24,442 --> 00:37:27,323 Right! If you have money debt, sell all of these! 671 00:37:27,530 --> 00:37:31,164 These are not things that one can easily obtain, stupid! 672 00:37:31,165 --> 00:37:33,452 Even if you can obtain them, these instruments won't be happy with it either! 673 00:37:33,902 --> 00:37:41,759 These are collections which I regard as muuuuuuuuuuch more precious than my life! 674 00:37:41,999 --> 00:37:43,277 Are they more precious than your own daughter? 675 00:37:44,748 --> 00:37:47,453 Your daughter said she wanted to study music... 676 00:37:47,453 --> 00:37:49,333 but why for such things you.... 677 00:37:50,496 --> 00:37:51,984 If you love music you should have understood, didn't you? 678 00:37:52,400 --> 00:37:54,041 about your daughter's feeling to continue studying music! 679 00:37:54,815 --> 00:37:57,925 I.....I love VIOLIN! 680 00:37:58,517 --> 00:37:59,501 Kontrabass, huh?! 681 00:37:59,943 --> 00:38:02,785 So simple, and the pitch so unstable! 682 00:38:02,786 --> 00:38:03,946 A parent like you.... 683 00:38:04,568 --> 00:38:06,920 She won't want to hear her father insult the pitch... 684 00:38:08,920 --> 00:38:10,878 Well, I.... 685 00:38:11,414 --> 00:38:12,455 Well, I.... 686 00:38:12,904 --> 00:38:14,229 I want Sakura 687 00:38:15,004 --> 00:38:16,643 to play these violins one day 688 00:38:17,443 --> 00:38:18,898 I was looking forward to it! 689 00:38:21,345 --> 00:38:22,448 Dad! 690 00:38:23,158 --> 00:38:24,165 Sakura-chan! 691 00:38:24,494 --> 00:38:26,071 I love Kontrabass! 692 00:38:28,583 --> 00:38:30,463 Why couldn't it be violin? 693 00:38:30,966 --> 00:38:32,126 Because..... 694 00:38:32,647 --> 00:38:35,329 Because Kontrabass is BIGGER and COOLER! 695 00:38:35,615 --> 00:38:36,719 Eh? Just that?? 696 00:38:36,992 --> 00:38:38,205 I want to study more 697 00:38:38,869 --> 00:38:41,151 I want to practice more, and become better and better... 698 00:38:41,423 --> 00:38:43,624 I wish someday I can be a proffesional orchestra performer 699 00:38:44,247 --> 00:38:46,849 If possible I wish to join Vienna Philharmonic Orchestra 700 00:38:47,120 --> 00:38:48,067 Sakura... 701 00:38:50,113 --> 00:38:52,819 So you have such a BIG dream? 702 00:38:53,497 --> 00:38:54,720 TOO big a dream! 703 00:38:55,926 --> 00:38:57,230 Please! 704 00:38:58,541 --> 00:39:00,029 Please let me continue! 705 00:39:02,191 --> 00:39:06,086 Otousan, rather than several-million-yen violins 706 00:39:06,885 --> 00:39:11,077 doesn't your daughter's feeling to study music have much more value? 707 00:39:17,021 --> 00:39:26,805 without it, even if you have a lot of money... 708 00:39:28,621 --> 00:39:31,419 Wow, amazing! Sakura-chan's lunch box! 709 00:39:32,139 --> 00:39:33,684 My mom said it's a sign of gratitude for everybody 710 00:39:33,685 --> 00:39:34,396 gratitude? 711 00:39:34,397 --> 00:39:35,783 Thanks to my Dad's selling of his violins... 712 00:39:35,783 --> 00:39:38,014 we can go back to normal life... 713 00:39:38,014 --> 00:39:39,383 even the company can be revived... 714 00:39:39,799 --> 00:39:40,605 even the company! 715 00:39:40,696 --> 00:39:41,350 Yes. 716 00:39:41,653 --> 00:39:44,892 It seems that there was a cursed violin among them.... 717 00:39:45,118 --> 00:39:45,774 Eh?? 718 00:39:45,775 --> 00:39:47,199 therefore my Dad also lives properly now 719 00:40:22,779 --> 00:40:25,324 Eh? Sakura-chan, you're early! The earliest? 720 00:40:25,796 --> 00:40:27,699 Somehow you play a lot better! 721 00:40:27,939 --> 00:40:30,827 I want to catch up with everyone so I practised a lot 722 00:40:31,146 --> 00:40:32,154 Konnichiwa! 723 00:40:33,017 --> 00:40:33,977 Konnichiwa! 724 00:40:33,978 --> 00:40:36,146 Hello, hello! 725 00:40:36,887 --> 00:40:37,687 Here it is... 726 00:40:37,926 --> 00:40:38,430 Eh? 727 00:40:38,815 --> 00:40:40,949 It's the changed technique made while you weren't here 728 00:40:41,459 --> 00:40:42,850 Do you want to copy it? 729 00:40:44,067 --> 00:40:45,013 Thank you! 730 00:40:48,884 --> 00:40:51,564 You didn't notice something important 731 00:40:52,187 --> 00:40:55,952 with no one missing, do your best 732 00:40:58,327 --> 00:41:00,901 There are various kinds of people in an orchestra 733 00:41:01,709 --> 00:41:05,209 In a professional orchestra, people from various countries 734 00:41:05,210 --> 00:41:07,405 come with various conditions 735 00:41:08,620 --> 00:41:11,531 Was Maestro trying to convey this to me? 736 00:41:12,886 --> 00:41:13,945 No, it couldn't be.... 737 00:41:14,337 --> 00:41:16,151 Won't you feel lonely? 738 00:41:16,679 --> 00:41:17,905 Huh? 739 00:41:18,257 --> 00:41:22,572 Because after everyone gets better, Senpai has to pass this Oke on to Milch, right? 740 00:41:23,754 --> 00:41:25,683 No way I'll feel lonely 741 00:41:26,041 --> 00:41:27,587 Moreover, they are still far from good 742 00:41:28,003 --> 00:41:29,670 Yosh! Let's practice with Chiaki! 743 00:41:30,856 --> 00:41:31,536 Ah! 744 00:41:33,549 --> 00:41:34,357 Milch! 745 00:41:39,435 --> 00:41:40,093 Please 746 00:41:46,891 --> 00:41:48,554 I make a pledge! 747 00:41:49,419 --> 00:41:53,610 As of today, I withdraw from this S-Oke 748 00:41:53,610 --> 00:41:57,940 and swear here, to concentrate on A-Oke! 749 00:41:57,940 --> 00:42:00,261 Ehhh??? 750 00:42:01,186 --> 00:42:03,228 A-Oke?? WHY? 751 00:42:03,555 --> 00:42:07,941 In S-Oke, there's someone whom I can't surpass 752 00:42:08,541 --> 00:42:11,484 namely Chiaki, the excellent and wonderful man 753 00:42:11,693 --> 00:42:13,924 and moreover! 754 00:42:14,340 --> 00:42:15,790 you already have a Conductor, haven't you? 755 00:42:16,054 --> 00:42:17,037 Wait a minute! 756 00:42:18,081 --> 00:42:18,616 What do you mean? 757 00:42:20,671 --> 00:42:21,386 Could it be... 758 00:42:22,008 --> 00:42:23,703 because you bear a grudge on me over the night club last time? 759 00:42:23,974 --> 00:42:24,774 Naturally! 760 00:42:25,158 --> 00:42:26,223 I bear a grudge on you! 761 00:42:26,463 --> 00:42:29,253 Ahhh night club? Why?? 762 00:42:30,055 --> 00:42:31,296 Kisama... (you, derogatory nuance) 763 00:42:32,233 --> 00:42:36,211 with your shoes you trampled on my harem! (harem = wives, concubines) 764 00:42:36,211 --> 00:42:39,156 Definitely, definitely I can't forgive that! 765 00:42:39,157 --> 00:42:40,820 HAREM??? Tell me, tell me! 766 00:42:41,203 --> 00:42:42,606 You were cheating on me?? 767 00:42:42,909 --> 00:42:43,711 Anyway! 768 00:42:44,360 --> 00:42:45,578 I... with A-Oke 769 00:42:45,962 --> 00:42:47,299 kisama...with S-Oke 770 00:42:48,307 --> 00:42:50,215 In the periodical performance next week... 771 00:42:50,893 --> 00:42:51,846 We'll have a DUEL! 772 00:42:54,349 --> 00:42:55,540 That being the case.... 773 00:42:56,757 --> 00:42:58,180 everyone in S-Oke... 774 00:42:58,180 --> 00:43:00,679 do your most! 775 00:43:05,901 --> 00:43:07,215 What is this all about? 776 00:43:07,567 --> 00:43:08,786 You....did you do something, haha... 777 00:43:08,787 --> 00:43:09,768 What is this? 778 00:43:11,044 --> 00:43:12,317 We have been discarded, I think... 779 00:43:13,215 --> 00:43:14,957 because we are all no good.. 780 00:43:18,556 --> 00:43:19,692 Everybody! 781 00:43:20,175 --> 00:43:23,229 S-Oke won't lose spirit just because of this, right? 782 00:43:28,025 --> 00:43:29,387 Why are you preparing to go home? 783 00:43:29,388 --> 00:43:31,560 The "S" in S-Oke is the "S" from Stresemann's name 784 00:43:31,560 --> 00:43:34,383 If the Chief quit, what else other than disbanding? 785 00:43:34,745 --> 00:43:35,784 Right, disband! 786 00:43:37,489 --> 00:43:38,324 Chiaki too? 787 00:43:40,348 --> 00:43:41,803 Sorry to say it, but... 788 00:43:41,803 --> 00:43:43,831 even if I could take Stresemann's place 789 00:43:43,831 --> 00:43:45,800 it is worse to be ashamed if we fail 790 00:43:50,530 --> 00:43:51,801 but... 791 00:43:52,959 --> 00:43:54,798 but I want to perform in this Oke! 792 00:43:55,543 --> 00:43:55,982 Eh? 793 00:43:58,180 --> 00:44:01,170 This is my first time to be selected...in an orchestra! 794 00:44:01,970 --> 00:44:03,335 Sakura-chan! 795 00:44:03,786 --> 00:44:06,755 We...it's also our first time to be selected... in these four years...isn't it? 796 00:44:09,306 --> 00:44:11,243 I don't want to graduate in this condition! 797 00:44:12,569 --> 00:44:13,161 Kaoru-san... 798 00:44:13,812 --> 00:44:14,416 Me too! 799 00:44:14,592 --> 00:44:15,126 Me too! 800 00:44:15,895 --> 00:44:17,054 I also want to do it with S-Oke! 801 00:44:17,351 --> 00:44:18,030 Me too! 802 00:44:18,742 --> 00:44:20,405 Me too...since we already practiced this far anyway... 803 00:44:20,671 --> 00:44:22,699 Yeah, I don't mind Chiaki's conducting 804 00:44:23,115 --> 00:44:25,756 Right! Chiaki-Sama's orchestra! 805 00:44:25,940 --> 00:44:28,091 There's no reason not to do it, isn't it? 806 00:44:28,572 --> 00:44:29,103 Yes! 807 00:44:29,400 --> 00:44:29,871 Isn't it? 808 00:44:29,871 --> 00:44:30,853 Yes! 809 00:44:30,853 --> 00:44:31,709 YOSH! 810 00:44:31,709 --> 00:44:34,709 From today, S-Oke's "S" is the "S" from "Special"! 811 00:44:34,709 --> 00:44:35,656 We overthrow A-Oke! 812 00:44:35,952 --> 00:44:37,231 Overthrow Stresemann!! 813 00:44:37,231 --> 00:44:38,290 YES!!!!! 814 00:44:38,432 --> 00:44:41,490 Oi!! I never said even a word that I will do it... 815 00:44:41,545 --> 00:44:43,384 Sieg Zion! (overthrow/defeat Zion) 816 00:44:43,778 --> 00:44:45,522 Sieg Zion! 817 00:44:45,523 --> 00:44:47,070 Senpai, good for you, isn't it? 818 00:44:48,200 --> 00:44:49,147 I'm...... 819 00:44:49,386 --> 00:44:52,532 this Oke's official Conductor? 820 00:44:54,242 --> 00:44:56,780 Long live S-Oke!! 821 00:44:59,976 --> 00:45:15,974 Credits will be there later in the non-beta version