1 00:00:00,565 --> 00:00:02,372 Until the competition is over, 2 00:00:02,373 --> 00:00:04,045 there will be no practice. 3 00:00:04,046 --> 00:00:05,070 Oi, Chiaki 4 00:00:05,071 --> 00:00:07,978 Senpai, please wait! 5 00:00:19,588 --> 00:00:21,030 what was that just now...? 6 00:00:23,702 --> 00:00:25,901 that was the plane at that time... 7 00:00:25,902 --> 00:00:29,020 But.. 8 00:00:29,021 --> 00:00:31,375 the first thing I saw... 9 00:00:31,376 --> 00:00:33,228 was that a human being? 10 00:00:37,727 --> 00:00:41,833 Chiaki Senpai, are you ok? 11 00:00:41,834 --> 00:00:43,232 I'm OK 12 00:00:50,907 --> 00:00:53,949 Okay, for a while, everybody please practice individually 13 00:00:53,950 --> 00:00:58,970 Ha? What are you talking about, Kiyora!! There's not much time left until the public performance! 14 00:00:59,193 --> 00:01:01,031 Hey, all of you! 15 00:01:03,672 --> 00:01:04,914 Kangaroo... 16 00:01:04,915 --> 00:01:06,592 Deer... 17 00:01:07,788 --> 00:01:10,419 Senpai.. It must be a real shock for you.. 18 00:01:10,420 --> 00:01:14,067 that everyone in the orchestra isn't serious about this Oke.. 19 00:01:14,068 --> 00:01:16,204 but I'm returning to Boston in spring. 20 00:01:16,205 --> 00:01:17,841 Me too, sooner or later, I intend to return to Vienna 21 00:01:17,842 --> 00:01:19,146 but about professional Oke, are you serious?? 22 00:01:19,147 --> 00:01:21,375 No.. Not at all! 23 00:01:21,376 --> 00:01:26,280 Nodame don't mind.... even if I have to eat canned foods... 24 00:01:26,281 --> 00:01:29,756 However, I want you to know that in this world there are such things like food stores, 25 00:01:29,757 --> 00:01:33,197 lunch boxes, and various other foods... 26 00:01:33,198 --> 00:01:34,642 If you have complaints, then don't eat them. 27 00:01:34,643 --> 00:01:37,490 I was not complaining.. 28 00:01:37,491 --> 00:01:39,137 Only Senpai too, why don't you try 29 00:01:39,138 --> 00:01:42,702 eating this bear-meat flake by yourself once again... 30 00:01:42,703 --> 00:01:45,398 I have no appetite 31 00:01:45,399 --> 00:01:48,496 Ack, Senpai! The phone! 32 00:01:48,497 --> 00:01:52,828 Let Nodame answer the phone! Because I am your wife~ 33 00:01:55,967 --> 00:01:57,008 Hello 34 00:01:57,009 --> 00:01:59,042 Shinichi? 35 00:01:59,043 --> 00:02:00,741 Mom? 36 00:02:00,742 --> 00:02:04,531 As always, it's dusty....this country. 37 00:02:04,532 --> 00:02:06,496 Aren't you supposed to be in Europe now? 38 00:02:06,497 --> 00:02:08,581 This time in my company's Culture Project, 39 00:02:08,582 --> 00:02:12,074 they started to support Music Academy students to study abroad. 40 00:02:12,075 --> 00:02:13,986 To help in that project, I will be in Japan for a while 41 00:02:13,987 --> 00:02:15,157 For a while..? 42 00:02:15,903 --> 00:02:19,196 Hajimemashite, my name is Noda Megumi. 43 00:02:19,197 --> 00:02:20,959 Okaasama..ah no...I didn't like it, I was not looking.. 44 00:02:20,960 --> 00:02:26,145 I'll be fine, I plan to stay with my parents in Yokohama.. or in a hotel. 45 00:02:26,146 --> 00:02:28,228 Rather than that, Shinichi, 46 00:02:28,229 --> 00:02:31,422 I met Maestro Stresemann there 47 00:02:31,423 --> 00:02:32,259 Eh? 48 00:02:32,260 --> 00:02:35,595 Then he told me that you have become his pupil 49 00:02:35,596 --> 00:02:37,823 and he asked me to convey this message to you.. 50 00:02:37,824 --> 00:02:38,519 What is it? 51 00:02:38,520 --> 00:02:45,297 "Please certainly send me Nagaoka Mami's Photo Book!" I wonder what it is.. 52 00:02:45,298 --> 00:02:46,441 And then.. 53 00:02:46,442 --> 00:02:48,645 "I'm always watching over you." 54 00:02:48,646 --> 00:02:51,931 "Whether in Japan, or anywhere, 55 00:02:51,932 --> 00:02:54,777 we are connected by music." 56 00:02:54,778 --> 00:02:57,351 "I won't forgive 57 00:02:57,352 --> 00:02:59,591 half-heartedness!" 58 00:03:13,391 --> 00:03:16,541 Even if this is an Oke that will disband tomorrow... 59 00:03:16,542 --> 00:03:19,145 The time spent on it would never 60 00:03:19,146 --> 00:03:21,654 be a waste! 61 00:03:23,055 --> 00:03:24,497 Senpai? 62 00:03:24,498 --> 00:03:25,960 Ummm.. 63 00:03:25,961 --> 00:03:29,581 I made these, would you like to eat some..? 64 00:03:29,582 --> 00:03:32,631 You had better take a bath too... 65 00:03:38,540 --> 00:03:41,312 As expected, nobody came. 66 00:03:41,313 --> 00:03:43,059 Yes... 67 00:03:43,060 --> 00:03:44,929 Oboe Concerto aside, 68 00:03:44,930 --> 00:03:47,010 it's too bad, as we've just started Brahms No 1 69 00:03:47,011 --> 00:03:50,199 Being dispersed like this, I wonder if we'll manage to do it on time 70 00:03:50,200 --> 00:03:51,498 Dec. 3 Tokyo Sympony Hall First show of Rising Star Orchestra! 71 00:03:51,499 --> 00:03:51,908 Masumi chan 72 00:03:51,909 --> 00:03:53,542 Kuroki-kun! 73 00:03:53,543 --> 00:03:56,452 What are you doing? I think we won't have any practice today. 74 00:03:56,453 --> 00:03:58,049 I just happened to pass by here... 75 00:03:58,050 --> 00:03:58,696 And that flower? 76 00:03:58,697 --> 00:04:00,452 I happened to see it at a flower shop... 77 00:04:00,482 --> 00:04:03,369 Do you guys know... Noda Megumi-chan's house? 78 00:04:03,370 --> 00:04:05,780 Could it be that that flower is for Nodame-chan?? 79 00:04:05,781 --> 00:04:06,684 KUROKI KUN! 80 00:04:06,685 --> 00:04:08,043 What's good with that girl?? 81 00:04:08,044 --> 00:04:11,158 She's cute, and her character is honest, cheerful, and gentle... 82 00:04:11,159 --> 00:04:14,468 her clothes are clean, her language is very polite...how pure she is... 83 00:04:14,469 --> 00:04:16,416 Her character is insensitive, and cold! 84 00:04:16,417 --> 00:04:17,680 She wears the same clothes for several days 85 00:04:17,681 --> 00:04:19,810 she's not clean, she's a weird girl, AITSU! (=that person, rude) 86 00:04:19,811 --> 00:04:21,982 She always wears one-piece dress because it is easy to change.. 87 00:04:21,983 --> 00:04:23,303 And that keigo (=very polite level of Japanese language) 88 00:04:23,304 --> 00:04:24,652 that's to hide her regional dialect! 89 00:04:24,653 --> 00:04:25,953 She always eats other people's lunch box, 90 00:04:25,954 --> 00:04:27,108 shampoos her hair once every 3 days, 91 00:04:27,109 --> 00:04:28,093 her room is a a pile of garbage, 92 00:04:28,094 --> 00:04:30,556 suddenly she'll turn into a mongoose and starts to dance! 93 00:04:30,557 --> 00:04:32,979 That's her real identity! 94 00:04:32,980 --> 00:04:35,978 It's impossible that Megumi-chan is hentai like that! 95 00:04:37,520 --> 00:04:40,280 She's HENTAI, I told you! 96 00:04:40,281 --> 00:04:42,263 Somehow it is coming~ 97 00:04:42,264 --> 00:04:44,301 It is coming soon 98 00:04:44,302 --> 00:04:47,998 so, la, si, do, boo, boo, boo! Waaaaa 99 00:04:47,999 --> 00:04:48,499 I must not be angry! 100 00:04:48,500 --> 00:04:49,973 Energetic fart, cute fart, 101 00:04:49,974 --> 00:04:52,149 Her talent, I will bring out with my own hands 102 00:04:52,150 --> 00:04:55,239 What kind of fart will come out this time? 103 00:04:55,320 --> 00:04:57,030 But..why is she playing so happily? 104 00:04:57,031 --> 00:05:00,727 Alright, everyone, let's fart together! 105 00:05:00,728 --> 00:05:02,815 Hey! Hey! 106 00:05:02,816 --> 00:05:04,362 Booo!! 107 00:05:04,363 --> 00:05:06,315 (It came out!!) 108 00:05:08,903 --> 00:05:13,273 Fart exercise.... We finished it! 109 00:05:13,961 --> 00:05:14,986 Sensei.. 110 00:05:14,987 --> 00:05:18,956 Although it is just for a short time, I'm indebted to you. 111 00:05:18,957 --> 00:05:21,021 Take care! 112 00:05:21,022 --> 00:05:23,344 WAIT! 113 00:05:23,345 --> 00:05:26,262 What "take care"? 114 00:05:26,263 --> 00:05:28,039 The other written agreement! After completing one song, you will start a lesson as I tell you to. - Eto Kozo 115 00:05:28,040 --> 00:05:30,593 You haven't forget it.. have you? 116 00:05:32,710 --> 00:05:34,015 Therefore, these are for you! 117 00:05:34,016 --> 00:05:37,017 Until next lesson, choose 10 pieces from here, and read the scores. 118 00:05:37,018 --> 00:05:37,817 Read them? 119 00:05:37,818 --> 00:05:39,376 Yes 120 00:05:44,474 --> 00:05:46,126 Wait, Kiyora! 121 00:05:46,127 --> 00:05:48,411 What do you intend to do with the Oke's practice? 122 00:05:48,412 --> 00:05:51,488 Isn't it a Concert Master's job to pull the Oke when the conductor's not there? 123 00:05:51,489 --> 00:05:53,767 After competition is over, I will do it properly 124 00:05:53,768 --> 00:05:55,580 Competition.. competition... ..as if you were some great musician 125 00:05:55,581 --> 00:05:57,456 I have no choice! 126 00:05:57,457 --> 00:05:59,661 Everybody's future depends on it! 127 00:05:59,662 --> 00:06:03,575 If we win, the road as a soloist, and the chance to be recognized worldwide will be bigger! 128 00:06:03,576 --> 00:06:08,182 Therefore, I can't tell them to put the first priority on the Oke's practice! 129 00:06:08,183 --> 00:06:10,443 And moreover, me too, 130 00:06:10,444 --> 00:06:14,007 in Oshiuri Competition's final selection, my Master will also come... 131 00:06:14,008 --> 00:06:15,875 Master? 132 00:06:15,876 --> 00:06:19,289 A former Concert Master in Berlin Philharmony.. Kai Dun Sensei.. 133 00:06:19,290 --> 00:06:22,806 Eh.. K.. Kai Dun, that famous... 134 00:06:22,807 --> 00:06:25,298 That's why I can't fail.. 135 00:06:25,299 --> 00:06:28,599 I have to win! 136 00:06:29,504 --> 00:06:30,897 What's that... 137 00:06:30,898 --> 00:06:33,795 then you shouldn't have made any Oke from the start! 138 00:06:33,796 --> 00:06:35,014 Idiot Kiyora! 139 00:06:35,015 --> 00:06:39,198 Eto Kozo 140 00:06:39,199 --> 00:06:42,851 Hai, Uraken fried rice! 141 00:06:42,852 --> 00:06:43,382 Welcome! 142 00:06:43,383 --> 00:06:44,383 Doumo! (casual greeting) 143 00:06:45,938 --> 00:06:49,901 Oh, Etu Sensei! So you have finalled decided, haven't you? (they call him "Etu", not Eto) 144 00:06:49,902 --> 00:06:52,729 The student candidate for Maradonna Piano Competition! 145 00:06:52,730 --> 00:06:55,746 Student Name : Noda Megumi Instructor Name : Eto Kozo 146 00:07:03,067 --> 00:07:05,562 Excuse me... 147 00:07:06,608 --> 00:07:09,785 Senpai! You still haven't taken a bath? 148 00:07:11,706 --> 00:07:14,684 Aaaah... You haven't eaten my rice balls either... 149 00:07:14,685 --> 00:07:17,407 They're hard now.. 150 00:07:17,408 --> 00:07:20,650 Ohhhh! Don't only drink! 151 00:07:20,651 --> 00:07:23,181 You should eat something that can fill up your stomach 152 00:07:29,501 --> 00:07:31,365 Pudding 153 00:07:33,346 --> 00:07:34,868 Hai, Senpai 154 00:07:34,869 --> 00:07:35,996 Aaaaang... 155 00:07:37,628 --> 00:07:38,107 Slurp! 156 00:07:42,755 --> 00:07:43,647 Yosh! 157 00:07:43,648 --> 00:07:46,368 Senpai, the hot bath is ready.. 158 00:07:46,369 --> 00:07:49,113 Let's become clean... 159 00:07:49,114 --> 00:07:52,570 Nodame will shampoo your hair too 160 00:07:58,045 --> 00:08:00,132 Gyabo! 161 00:08:01,373 --> 00:08:06,433 Senpai.. so you were sane after all 162 00:08:22,818 --> 00:08:26,422 By the next lesson, pick 10 pieces from here.. and read the score. 163 00:08:32,502 --> 00:08:35,242 Megumi chan.. Tomorrow's competition... 164 00:08:35,243 --> 00:08:39,678 I want Megumi-chan to come and listen to m...my oboe 165 00:08:39,679 --> 00:08:40,737 No... 166 00:08:40,738 --> 00:08:43,229 I will play for you 167 00:08:44,970 --> 00:08:46,442 Ack, Megumi chan! Tomorrow's competition.. 168 00:08:46,443 --> 00:08:48,074 Konnichiwa! 169 00:08:48,075 --> 00:08:49,941 Megumi chan! Where are you going in such a hurry? 170 00:08:49,942 --> 00:08:51,571 I'm going to "Super Hitoshi-kun"! 171 00:08:51,572 --> 00:08:53,034 "Super Hitoshi-kun"? 172 00:08:53,035 --> 00:08:55,157 It's Time Service from now! (=time-limited sale) 173 00:08:55,158 --> 00:08:58,716 Eels.... 3 eels for only 300 yen!! 174 00:08:58,717 --> 00:09:00,320 Eels for Chiaki Senpai... 175 00:09:00,321 --> 00:09:02,063 He needs eel power!! 176 00:09:02,064 --> 00:09:03,346 What's wrong with Chiaki-kun? 177 00:09:03,347 --> 00:09:06,669 Chiaki Senpai almost drowned in the bath tub yesterday 178 00:09:09,532 --> 00:09:12,347 Senpai, are you alright? 179 00:09:12,348 --> 00:09:14,145 GET UP! 180 00:09:14,958 --> 00:09:18,605 Had I not peeked in, I wonder what would have happened! 181 00:09:18,606 --> 00:09:19,238 peeked??? 182 00:09:19,239 --> 00:09:20,402 Super Hitoshikun 183 00:09:20,403 --> 00:09:24,425 Time Service! 3 eels for only 300 yen!! (usually 1200 yen) 184 00:09:24,969 --> 00:09:26,068 WAIT! 185 00:09:26,069 --> 00:09:27,069 Nodame too! 186 00:09:28,260 --> 00:09:29,143 Certainly 187 00:09:31,618 --> 00:09:33,307 (I don't catch this one) 188 00:09:39,014 --> 00:09:40,585 SOLD OUT 189 00:09:40,586 --> 00:09:45,136 Thank you, thank you 190 00:09:45,137 --> 00:09:46,496 I lost... 191 00:09:46,497 --> 00:09:49,959 Megumi chan, are you OK? 192 00:09:49,960 --> 00:09:51,516 Anago 500 yen (=sea eel, not as good as usual eel) 193 00:09:51,517 --> 00:09:55,527 Does anago also help for adding stamina? 194 00:09:55,528 --> 00:09:59,145 Sorry.. I wish I had helped you earlier... 195 00:09:59,146 --> 00:10:01,548 It's OK. Kuroki kun doesn't have to. 196 00:10:01,549 --> 00:10:04,777 Because you're always doing your best in the orchestra, already. 197 00:10:04,778 --> 00:10:05,567 Eh? 198 00:10:05,568 --> 00:10:08,125 Because for now Nodame ... 199 00:10:08,126 --> 00:10:12,921 cannot relate to Chiaki-Senpai through music. 200 00:10:12,922 --> 00:10:18,284 At least, if this can help build Senpai's blood and muscle... 201 00:10:18,285 --> 00:10:21,162 Megumi chan.. 202 00:10:21,163 --> 00:10:23,274 You like Chiaki-kun... 203 00:10:24,931 --> 00:10:27,628 Ohh....anago is expensive.. 204 00:10:32,903 --> 00:10:38,287 Nodame Cantabile Lesson 8 205 00:10:38,686 --> 00:10:47,750 Please do not distribute this softsubs. 206 00:10:47,751 --> 00:10:52,924 You can download it at http://s-projects.org 207 00:10:55,466 --> 00:10:57,508 All Japan Music Competition 208 00:10:59,392 --> 00:11:01,157 Oboe Section 209 00:11:04,639 --> 00:11:06,068 Megumi chan, 210 00:11:06,069 --> 00:11:07,701 while I was looking at you, 211 00:11:07,702 --> 00:11:12,043 your thoughts were full with love for Chiaki-kun.. 212 00:11:16,192 --> 00:11:17,451 Concentrate! 213 00:11:17,452 --> 00:11:19,562 Return to my cool self! 214 00:11:19,563 --> 00:11:23,240 It will be fine. For today's sake I've practiced so very hard.. 215 00:11:23,241 --> 00:11:25,745 Moreover I have made my reed perfect... 216 00:11:28,982 --> 00:11:29,966 Ah! 217 00:11:31,424 --> 00:11:34,113 Oh no! I put it in the water too long! 218 00:11:34,114 --> 00:11:35,391 I need another reed.. 219 00:11:35,392 --> 00:11:39,720 The next person Kuroki Yasunori-san 220 00:11:39,721 --> 00:11:40,175 Reed... 221 00:11:40,176 --> 00:11:42,252 Kuroki-san, hurry up! 222 00:11:42,922 --> 00:11:44,359 Congratulation! 223 00:11:44,360 --> 00:11:45,561 Congratulation, Miki-san! 224 00:11:45,562 --> 00:11:49,005 How do you feel about winning the 2nd place in Violin section? 225 00:11:49,006 --> 00:11:49,747 2nd place 226 00:11:49,748 --> 00:11:51,019 Kiyora? 227 00:11:51,020 --> 00:11:52,407 Wait.. 228 00:11:52,408 --> 00:11:55,166 What's wrong with your neck? 229 00:11:55,167 --> 00:11:57,393 I slept at a bad angle and got stiff neck What? 230 00:11:57,394 --> 00:11:58,850 Come... 231 00:11:59,972 --> 00:12:04,509 Since I was born it's the first time I got stiff neck, why it has to be today?? Why?? 232 00:12:04,510 --> 00:12:07,423 Oi! Isn't that Kai Dun? 233 00:12:07,424 --> 00:12:10,991 Yes! The former Concert Master of Berlin Phil ! 234 00:12:12,772 --> 00:12:15,485 Sensei.. 235 00:12:15,486 --> 00:12:17,261 Congratulations 236 00:12:17,262 --> 00:12:22,190 But I thought that you would surely win 1st place.. 237 00:12:24,449 --> 00:12:27,076 Miki san.. How do you feel about winning 2nd place.. 238 00:12:29,812 --> 00:12:32,650 Congratulations, Kikuchi-kun! How do you feel about winning the 1st place? 239 00:12:32,651 --> 00:12:33,819 I feel as if I were in a dream 240 00:12:33,820 --> 00:12:37,153 I want to thank to my parents and teachers who have supported me until now 241 00:12:37,736 --> 00:12:40,068 Kikuchi-kun 242 00:12:40,069 --> 00:12:41,614 Congratulations, Kikuchi-kun 243 00:12:41,615 --> 00:12:43,914 Tooru! Congratulations. 244 00:12:43,915 --> 00:12:45,084 Who are you? 245 00:12:45,085 --> 00:12:45,827 Are you Yuuko? 246 00:12:45,828 --> 00:12:47,710 I am Yuuko! 247 00:12:48,521 --> 00:12:50,522 So you're Izumi! 248 00:12:52,526 --> 00:12:56,017 Ah.. Let's have the interview over there. 249 00:12:56,018 --> 00:12:57,832 Kikuchi won first place... 250 00:12:57,833 --> 00:12:59,952 Aizawa and Katayama .. as expected.. 251 00:12:59,953 --> 00:13:02,676 Heh? Kiyora only got 2nd place? 252 00:13:03,716 --> 00:13:05,230 and surprisingly.. 253 00:13:05,231 --> 00:13:06,929 Kuroki-kun didn't win any place... 254 00:13:06,930 --> 00:13:08,840 Ah, Kuroki kun? (anago rice bowl) 255 00:13:08,841 --> 00:13:11,570 I met him that time.. 256 00:13:11,571 --> 00:13:13,875 What did you do to Kuroki kun? 257 00:13:13,876 --> 00:13:15,838 What did I do to him..? 258 00:13:15,839 --> 00:13:21,375 I just consulted with him about my love problems... 259 00:13:21,376 --> 00:13:25,153 I didn't cheat on you.. 260 00:13:27,153 --> 00:13:29,475 If you are so worried about Nodame, 261 00:13:29,476 --> 00:13:31,922 why don't you tie me up with chains? 262 00:13:43,664 --> 00:13:46,808 Oi, Kiyora Here, I bought it for you 263 00:13:46,809 --> 00:13:52,437 I..don't have the face to see them 264 00:13:52,438 --> 00:13:57,507 to see my Master.. nor Chiaki kun... 265 00:13:58,248 --> 00:14:01,738 Though I'm a Concert Master, why ... 266 00:14:01,739 --> 00:14:04,864 Though I've practised so hard and take a break from the Oke's practice... 267 00:14:04,865 --> 00:14:08,238 I don't really know what kind of person your Master is.. 268 00:14:08,239 --> 00:14:10,313 But.. Chiaki.. 269 00:14:10,314 --> 00:14:14,236 is not someone who'll abandon a friend just because of one failure.. 270 00:14:19,576 --> 00:14:23,459 Being his best friend, I'm sure I didn't make a mistake in my judgement. 271 00:14:29,841 --> 00:14:35,495 Oi, Kiyora! Don't cry! Hush, hush! Here, drink it. 272 00:14:55,381 --> 00:14:57,019 I'm an idiot! 273 00:14:57,020 --> 00:14:58,907 That was not my real performance! 274 00:14:58,908 --> 00:15:02,155 I want to go up on the stage once more! 275 00:15:02,156 --> 00:15:03,680 Next time, certainly... 276 00:15:03,681 --> 00:15:06,979 In Rising Star, certainly.... 277 00:15:06,980 --> 00:15:08,777 I will let you hear... 278 00:15:08,778 --> 00:15:10,033 my real performance! 279 00:15:22,240 --> 00:15:25,447 From today our rehearsal will begin again. 280 00:15:25,448 --> 00:15:26,947 Now.. If I.. 281 00:15:26,948 --> 00:15:30,757 can make something great... that will be enough.. 282 00:15:32,285 --> 00:15:34,281 Violin! Stronger on the eighth bar! 283 00:15:34,282 --> 00:15:35,993 Blend the two measures into one! 284 00:15:37,560 --> 00:15:38,784 Stop! 285 00:15:38,785 --> 00:15:42,577 All of you! Do you think it will do playing like that? 286 00:15:42,578 --> 00:15:45,840 Listen to the surrounding sounds too! 287 00:15:45,841 --> 00:15:48,307 Just Violas.. From K.. 288 00:15:53,060 --> 00:15:55,126 No! It doens't synch! Once more! 289 00:15:57,536 --> 00:15:58,779 What happened witth Chiaki kun? 290 00:15:58,780 --> 00:16:00,030 Devil Chiaki.. 291 00:16:00,031 --> 00:16:02,086 is back! 292 00:16:02,087 --> 00:16:03,536 And Violins! Yes! 293 00:16:03,537 --> 00:16:06,226 On K's 5th bar, don't cut the sound. 294 00:16:06,227 --> 00:16:11,659 It's not Ta-TaTaTa-Ta. It's Taaa-rarara-ra 295 00:16:11,660 --> 00:16:15,019 Express it with richer emotion! It's not only a matter of reading the score!.. 296 00:16:15,020 --> 00:16:17,296 You are not soloists, so listen to the other sounds around you well! 297 00:16:17,297 --> 00:16:19,382 Think by yourself about the meaning of each phrase and play it. 298 00:16:19,383 --> 00:16:19,822 Hai! 299 00:16:19,823 --> 00:16:20,863 OK, once more! 300 00:16:20,864 --> 00:16:21,864 Yep! 301 00:16:37,096 --> 00:16:38,639 But Nodame-chan.. 302 00:16:38,640 --> 00:16:40,743 with your condition right now, 303 00:16:40,744 --> 00:16:42,767 you can't be together with Chiaki. 304 00:17:01,095 --> 00:17:04,242 I can't believe this! 5 hours of practice straight without taking any break! 305 00:17:04,243 --> 00:17:06,225 that's Chiaki kun.. 306 00:17:06,226 --> 00:17:09,163 Is that Chiaki-kun? 307 00:17:13,944 --> 00:17:17,207 Ahahaha... Japan is big after all... 308 00:17:17,208 --> 00:17:20,982 Somehow, I feel I can understand what Chiaki-kun wants to do. 309 00:17:20,983 --> 00:17:22,221 It's becoming interesting now... 310 00:17:22,222 --> 00:17:24,505 Just performing as usual is not enough... 311 00:17:24,506 --> 00:17:26,533 We are not up to his expectation at all. 312 00:17:26,534 --> 00:17:28,799 Kuroki kun.. again he's a Samurai.. 313 00:17:28,800 --> 00:17:32,126 Kimura-kun! We sold 100 tickets for the public performance! 314 00:17:32,127 --> 00:17:33,336 Eh! Already that many? 315 00:17:33,337 --> 00:17:34,993 Wow! Sakuma Manabu! 316 00:17:34,994 --> 00:17:38,015 When I told my friends in the same Association, they were all insterested in it! 317 00:17:38,016 --> 00:17:39,406 Ack, can you give me 50 more tickets? 318 00:17:39,407 --> 00:17:39,615 Hai! 319 00:17:39,616 --> 00:17:42,979 The advance tickets at Uraken-san are also selling well, right? 320 00:17:42,980 --> 00:17:45,668 That was thanks to this advertisement page! 321 00:17:45,669 --> 00:17:47,047 Conductor - The Young Lord of Music Chiaki Shinichi 322 00:17:47,048 --> 00:17:48,919 What is that? What's that? So fast already? 323 00:17:48,920 --> 00:17:50,663 So they're done already!! 324 00:17:50,664 --> 00:17:52,094 Done already???? 325 00:17:52,095 --> 00:17:53,373 "Mesmerizing Cellist"? 326 00:17:53,374 --> 00:17:55,460 "The Orient's Bright Red Ruby"? 327 00:17:55,461 --> 00:17:58,135 "The Young Lord of Music"! It suits him very well! 328 00:17:58,136 --> 00:18:00,743 "Japan's new-style youth perform together" 329 00:18:00,744 --> 00:18:02,551 "An overnight dream for you." 330 00:18:02,693 --> 00:18:04,868 Wh...what is this!! 331 00:18:04,869 --> 00:18:06,334 Although it's an exaggerated copy, 332 00:18:06,335 --> 00:18:07,869 there are some of you who won in the Oshiuri Competition, 333 00:18:07,870 --> 00:18:09,828 so it has quite an influence on it! "The Aloof Oboe Kuroki Yasunori" 334 00:18:09,829 --> 00:18:11,089 Okay? I'm counting on you! 335 00:18:11,090 --> 00:18:12,393 Shall we practice now? 336 00:18:12,394 --> 00:18:14,082 Yes, yes.. yes..let's practice.. 337 00:18:14,083 --> 00:18:15,467 Yes.. let's practice! 338 00:18:15,468 --> 00:18:16,623 Let's practice! Practice! 339 00:18:18,437 --> 00:18:23,923 Soon, it will be the opening time for the performance.. 340 00:18:25,693 --> 00:18:28,258 Here's the score.. and the baton.. 341 00:18:28,259 --> 00:18:30,423 before that, I'll smoke a cigarette first. 342 00:18:31,574 --> 00:18:34,067 It's time.. Hurry up! 343 00:18:35,755 --> 00:18:38,311 Ah! What is it? 344 00:18:39,013 --> 00:18:40,514 Dammit! 345 00:19:03,834 --> 00:19:06,594 Woohh! You startled me! 346 00:19:06,595 --> 00:19:12,107 Ss--ss-senpai, ww...what's wrong with you? You look so pale. 347 00:19:12,108 --> 00:19:16,250 Dream That dream again.. 348 00:19:16,251 --> 00:19:19,060 Recently I keep having strange dreams... 349 00:19:19,061 --> 00:19:20,844 Strange dreams? 350 00:19:20,845 --> 00:19:23,875 Maybe it is related to airplanes... 351 00:19:23,876 --> 00:19:26,303 I think you already knew 352 00:19:26,304 --> 00:19:29,025 that I can't ride on a plane.. 353 00:19:29,026 --> 00:19:34,089 Ten years ago, when I returned from Prague, my plane was forced to make an emergency landing 354 00:19:34,090 --> 00:19:36,372 After that, I became phobic to airplanes 355 00:19:36,373 --> 00:19:38,374 Though I've forgotten that for a while... 356 00:19:38,375 --> 00:19:41,897 But lately.. I started to have nightmares very often 357 00:19:41,898 --> 00:19:44,367 On top of that, they're not understandable at all 358 00:19:44,368 --> 00:19:46,283 What was that I wonder... 359 00:19:46,284 --> 00:19:47,504 Dammit! 360 00:19:47,505 --> 00:19:51,609 Senpai, is airplane phobia incurable? 361 00:19:51,610 --> 00:19:54,755 Since a long time ago, I took various treatments... 362 00:19:54,756 --> 00:19:57,852 such as psychosomatic medicine, hypnotherapy... 363 00:19:57,853 --> 00:20:00,649 But they couldn't hypnotyze me 364 00:20:00,650 --> 00:20:02,923 It seems that my guard is strong 365 00:20:02,924 --> 00:20:04,611 I also went to faith healers and spritualistic medium, 366 00:20:04,612 --> 00:20:07,146 I already tried everything that I thought I could rely on 367 00:20:10,944 --> 00:20:14,718 Senpai, have you ever tried this? 368 00:20:14,719 --> 00:20:17,657 I've seen it in movies 369 00:20:17,721 --> 00:20:19,184 You're getting sleepy.... 370 00:20:19,185 --> 00:20:22,393 Silly! 371 00:20:22,394 --> 00:20:24,581 That's called "fixed-gaze method", I've already tried it using a pen-light. 372 00:20:24,582 --> 00:20:27,528 So you've experienced it before.. 373 00:20:27,529 --> 00:20:29,834 But have you ever done it using a watch? 374 00:20:29,835 --> 00:20:32,135 If such a mere thing works, 375 00:20:32,136 --> 00:20:33,691 up to now... 376 00:20:38,168 --> 00:20:40,679 Senpai? Please wake up! 377 00:20:40,680 --> 00:20:42,530 What should I do 378 00:20:43,650 --> 00:20:44,911 Wake up! 379 00:20:45,700 --> 00:20:46,853 ...I wouldn't have been suffering now 380 00:20:46,854 --> 00:20:48,917 Mooshha!!! 381 00:20:55,710 --> 00:20:59,666 You're getting sleepy...getting sleepy... 382 00:21:16,066 --> 00:21:18,190 Green Caterpillar Bookshop 383 00:21:18,191 --> 00:21:20,149 Understand Well "Hypnotism Book" 384 00:21:20,150 --> 00:21:22,652 What things are there in a phobia? 385 00:21:23,559 --> 00:21:24,813 What is the cause of the phobia? 386 00:21:24,814 --> 00:21:26,285 Experience in childhood 387 00:21:26,699 --> 00:21:30,961 Listen to his story at those days, make his insecurities and worries lighter. 388 00:21:39,100 --> 00:21:41,238 I.. 389 00:21:41,239 --> 00:21:43,833 Am I still confused? 390 00:21:44,681 --> 00:21:47,952 Do I really want to go abroad that much? 391 00:21:47,953 --> 00:21:50,753 I'm quite angry at myself 392 00:21:50,754 --> 00:21:53,615 for my own mental instability 393 00:21:59,699 --> 00:22:02,290 I'll be alright 394 00:22:02,291 --> 00:22:04,642 My confusion will certainly 395 00:22:04,643 --> 00:22:06,369 be resolved in this Oke! 396 00:22:07,078 --> 00:22:11,414 Everybody, please buy this! They start to be sold now! 397 00:22:14,877 --> 00:22:16,599 Mine-san, more of Chiaki-Sama please! 398 00:22:16,600 --> 00:22:17,600 Sure! 399 00:22:17,910 --> 00:22:19,480 Why do we have to do such a thing like this?! 400 00:22:19,481 --> 00:22:22,638 We can't help it, can we? He said that if we help him he'll give us free tickets to Rising Star! 401 00:22:23,332 --> 00:22:24,621 Everybody! 402 00:22:24,622 --> 00:22:28,594 Don't forget to buy my son's Ryuutaroo T-Shirts too! 403 00:22:28,595 --> 00:22:29,284 Okay? 404 00:22:29,285 --> 00:22:32,089 They really did it, didn't they?! 405 00:22:32,090 --> 00:22:34,814 You mean me? Me?? 406 00:22:34,815 --> 00:22:37,242 Hey, you...Aren't you the boy here? 407 00:22:37,243 --> 00:22:40,136 Wow! He's the real thing!! 408 00:22:41,562 --> 00:22:43,164 Let's do our best, Concert Master! Umm, no... 409 00:22:44,657 --> 00:22:46,611 My...Bright Red Ruby! 410 00:22:47,811 --> 00:22:48,848 Ah! 411 00:22:48,849 --> 00:22:51,002 Could it be that that is Rising S...!! 412 00:22:51,968 --> 00:22:54,605 Huh? What's wrong, Kiyora? 413 00:22:54,606 --> 00:22:56,660 Eh? Are you going to come too, Mom? 414 00:22:56,661 --> 00:22:59,911 Of course! It's my son's gala stage! 415 00:22:59,912 --> 00:23:03,200 Because Saiko-chan kindly called me 416 00:23:03,201 --> 00:23:06,218 I thought certainly the two of you were still dating... 417 00:23:08,309 --> 00:23:11,812 Shinichi, is it true that you have a new girlfriend? 418 00:23:11,813 --> 00:23:12,813 Huh? 419 00:23:14,400 --> 00:23:15,787 You'll introduce her to me, won't you? 420 00:23:15,788 --> 00:23:17,810 You don't have to come. 421 00:23:18,780 --> 00:23:21,346 Do your best! 422 00:23:21,347 --> 00:23:24,023 Please do your best, Shinichi. 423 00:23:24,024 --> 00:23:26,358 I'm fine now 424 00:23:26,359 --> 00:23:29,781 I have things I can do here too. (in Japan) 425 00:23:30,420 --> 00:23:32,621 Really.. 426 00:23:47,018 --> 00:23:50,053 Nodame, wait. 427 00:23:50,908 --> 00:23:54,882 Here, a ticket for tomorrow. 428 00:23:54,883 --> 00:23:58,150 Oh, if ticket, Nodame already bought one. 429 00:23:58,151 --> 00:23:58,924 Look! 430 00:23:58,925 --> 00:24:02,213 As I thought, the cheapest seat 431 00:24:02,214 --> 00:24:04,223 This is the best seat! First Floor, 13th Row, Seat #24, 5000 yen 432 00:24:04,224 --> 00:24:06,058 Wow! 433 00:24:07,274 --> 00:24:09,034 I'll give it to you for free. Use this one! 434 00:24:09,035 --> 00:24:10,683 Is this "Girlfriend Seat"? 435 00:24:10,684 --> 00:24:13,268 No 436 00:24:14,969 --> 00:24:20,135 Senpai, if your airplane phobia is cured, what are you going to do? 437 00:24:20,136 --> 00:24:21,247 Ha? 438 00:24:21,248 --> 00:24:23,178 What are you going to do? 439 00:24:27,519 --> 00:24:29,934 As I thought.... 440 00:24:33,695 --> 00:24:35,694 Anyway, listen.... 441 00:24:35,695 --> 00:24:37,932 to Ore-sama's music! 442 00:25:26,431 --> 00:25:31,292 Laymen must not imitate this kind of thing... 443 00:25:52,300 --> 00:25:54,723 Kikuchi-kun is so cool, isn't he? 444 00:25:54,724 --> 00:25:57,505 The most wonderful is Miki Kiyora, isn't it? Yes, she's a great newcomer! 445 00:25:57,506 --> 00:26:00,715 By the way...this Chiaki Shinichi...who's he? 446 00:26:00,716 --> 00:26:04,511 How annoying, nobody knows Chiaki-kun! 447 00:26:04,512 --> 00:26:06,280 That's a matter of course 448 00:26:06,281 --> 00:26:08,738 He has never even once taken part in any competition 449 00:26:08,739 --> 00:26:11,801 and the only time he ever conducted was just at the Academy's Periodical Public Performance. 450 00:26:11,802 --> 00:26:14,875 Even for me, it will be my first time seeing Chiaki-kun conduct. 451 00:26:14,876 --> 00:26:16,896 That's why it will exciting for you 452 00:26:16,897 --> 00:26:19,736 Oboe Concerto and Brahms No 1? 453 00:26:19,737 --> 00:26:21,335 This Oboe player Kuroki-kun... 454 00:26:21,336 --> 00:26:23,835 didn't he lose very badly at that competition? 455 00:26:23,836 --> 00:26:25,791 Those guys, are they really better than us? 456 00:26:25,792 --> 00:26:28,460 It will be a good sight to watch! Heeheehee.... 457 00:26:30,476 --> 00:26:31,902 Ah, Obasama! 458 00:26:31,903 --> 00:26:33,065 Saiko-san 459 00:26:33,066 --> 00:26:35,316 Thank you very much for inviting me in this occasion 460 00:26:35,317 --> 00:26:37,094 Don't mention it. Let's go... 461 00:26:46,139 --> 00:26:47,806 He came! 462 00:26:47,807 --> 00:26:49,283 My Master came too 463 00:26:51,345 --> 00:26:56,208 What should I do...if I fail again this time...I... 464 00:27:00,736 --> 00:27:01,693 You'll be fine 465 00:27:01,694 --> 00:27:03,876 because you're the woman I fell in love with... 466 00:27:03,877 --> 00:27:05,453 Ryuu... 467 00:27:27,320 --> 00:27:29,162 First it's the Oboe Concerto... 468 00:27:29,163 --> 00:27:31,602 Do your best! Kurokin! 469 00:27:31,603 --> 00:27:32,313 Kurokin??? 470 00:27:32,314 --> 00:27:36,304 Please warm up the audience for our sake 471 00:27:36,305 --> 00:27:38,519 Kuroki Yasunori! Fight!! 472 00:27:39,677 --> 00:27:42,045 Do your best! Do your best, Kurokin!! 473 00:27:42,671 --> 00:27:45,579 Chiaki-kun, thank you. Eh? 474 00:27:45,580 --> 00:27:47,717 Even after I failed tragically in the competition, 475 00:27:47,718 --> 00:27:52,900 the trust you and everybody in the Oke have put in me did not change even a little. 476 00:27:52,901 --> 00:27:55,403 I will show that I'm worthy of your trust 477 00:28:29,669 --> 00:28:30,519 BRAVO!!! 478 00:28:55,254 --> 00:28:56,799 OK 479 00:28:56,800 --> 00:29:00,113 Time to enjoy music! 480 00:31:12,896 --> 00:31:15,277 Amazing! This Oke is really amazing!! 481 00:31:15,278 --> 00:31:18,566 He's so cool! What's that Oboe??!! 482 00:31:18,567 --> 00:31:20,050 Hashimoto-kun! 483 00:31:20,051 --> 00:31:20,998 Moe-san! Kaoru-san! 484 00:31:20,999 --> 00:31:22,275 As expected, everybody came! 485 00:31:22,276 --> 00:31:24,096 Their level is really high, isn't it? 486 00:31:24,097 --> 00:31:26,245 I want to get in that Oke! Me too! 487 00:31:26,246 --> 00:31:28,047 Our A-Oke's Concert Master is cool too, isn't she? 488 00:31:28,048 --> 00:31:29,308 Yes, Miki Kiyora!! 489 00:31:29,309 --> 00:31:31,005 But whatever you said, it is... 490 00:31:31,006 --> 00:31:32,467 Chiaki-Sama!! 491 00:31:32,988 --> 00:31:35,600 Huh! Still too early! Wait until you listen to their Brahms!! 492 00:31:42,984 --> 00:31:44,495 K...Kai Dun!! 493 00:31:44,496 --> 00:31:48,694 In addition, people from professional orchestras, famous conductors and critics also came. 494 00:31:49,352 --> 00:31:52,889 To do music, not only talent is needed, but good luck is also definitely necessary! 495 00:31:52,890 --> 00:31:53,917 Right now... 496 00:31:53,918 --> 00:31:56,828 the highest peak of noble Art which was sleeping in the golden island 497 00:31:56,829 --> 00:31:58,355 is smiling at you! 498 00:31:58,356 --> 00:32:00,957 Now, can you catch it? 499 00:32:00,958 --> 00:32:03,114 Chiaki Shinichi!! 500 00:32:03,115 --> 00:32:03,891 Sakuma-san! 501 00:32:04,808 --> 00:32:06,933 It's time to return to our seats! 502 00:32:53,944 --> 00:32:55,691 Stop that mouth! 503 00:33:33,303 --> 00:33:34,803 Undoubtedly... 504 00:33:34,804 --> 00:33:36,506 you're overflowing with talent 505 00:33:36,507 --> 00:33:39,799 yet despite having such passion for music.. 506 00:33:39,800 --> 00:33:42,800 why are you always carrying despair on your shoulders? 507 00:35:17,752 --> 00:35:19,395 OK 508 00:35:19,396 --> 00:35:20,647 Let's sing! 509 00:35:41,635 --> 00:35:44,020 From despair... 510 00:35:44,021 --> 00:35:46,397 to HOPE!! 511 00:35:51,462 --> 00:35:53,042 SING!! 512 00:35:53,043 --> 00:35:56,132 Sing a song of GREAT JOY!! 513 00:36:56,655 --> 00:36:56,874 BRR... 514 00:36:56,875 --> 00:36:58,321 BRAVO!!! 515 00:37:31,867 --> 00:37:33,151 Saiko! 516 00:37:34,426 --> 00:37:36,109 Please excuse me. 517 00:37:40,805 --> 00:37:44,684 Are you Chiaki-Senpai's mother? 518 00:37:52,339 --> 00:37:56,600 As always, this country is dusty 519 00:37:56,601 --> 00:38:02,583 Moreover, the air is not clean, and the sky is narrow. 520 00:38:02,584 --> 00:38:04,828 But.. 521 00:38:04,829 --> 00:38:07,914 it's not as uncomfortable as before... 522 00:38:13,046 --> 00:38:15,890 Senpai! 523 00:38:15,891 --> 00:38:17,145 What is it! 524 00:38:17,146 --> 00:38:19,365 If you want food, there's pot-au-feu in the fridge! (=beef in broth with veggies) 525 00:38:19,366 --> 00:38:25,884 I know it, but it's not that. Today I have a present for you 526 00:38:25,885 --> 00:38:26,787 Ha? 527 00:38:28,001 --> 00:38:32,241 It's as a reward for your sucessful performance 528 00:38:32,242 --> 00:38:34,087 Why do I have to receive any reward from you! 529 00:38:34,088 --> 00:38:38,206 Well, well... Don'y say that...look at this. 530 00:38:39,689 --> 00:38:41,312 Ah, are you going to give it to me? 531 00:38:41,313 --> 00:38:42,105 Actually I also want it.... 532 00:38:43,040 --> 00:38:46,549 Before that, please look carefully! 533 00:38:47,065 --> 00:38:49,652 Look carefully... 534 00:38:51,707 --> 00:38:54,238 Your.... 535 00:38:54,239 --> 00:38:58,662 eyelids are so very heavy 536 00:38:58,663 --> 00:39:04,323 you can't bear not closing your eyes anymore 537 00:39:09,194 --> 00:39:11,591 I almost can't bear it anymore.. 538 00:39:18,901 --> 00:39:21,362 What was next? 539 00:39:29,543 --> 00:39:38,532 You are now in a plane, from Prague heading to Japan 540 00:39:38,533 --> 00:39:41,967 You are 11 year old 541 00:39:41,968 --> 00:39:46,109 Shinichi said that he did not remember it all 542 00:39:46,110 --> 00:39:51,557 but actually, at the time of that plane accident, there was someone who died 543 00:39:56,279 --> 00:39:59,600 Who is the person 544 00:39:59,601 --> 00:40:03,177 sitting on your right? 545 00:40:07,613 --> 00:40:11,321 A music-loving.... 546 00:40:11,322 --> 00:40:14,352 ...elderly man. 547 00:40:16,241 --> 00:40:18,960 He was holding Viera Sensei's 548 00:40:18,961 --> 00:40:21,958 concert pamphlet in his hands. 549 00:40:29,757 --> 00:40:32,881 He said to his wife sitting beside him: 550 00:40:32,882 --> 00:40:36,250 "Let's go again next year." 551 00:40:36,251 --> 00:40:38,575 over and over again.. 552 00:40:40,305 --> 00:40:41,060 But... 553 00:40:53,944 --> 00:40:57,205 What's wrong with you? What's wrong with you? 554 00:40:57,206 --> 00:41:01,073 Medicines, medicines...where is it? Medicines! 555 00:41:08,020 --> 00:41:10,295 I couldn't take it! 556 00:41:22,451 --> 00:41:24,860 Although I was the only one who knew it! 557 00:41:30,324 --> 00:41:34,588 Next year, let's go to Prague again. 558 00:41:34,589 --> 00:41:36,801 The two of us, together... 559 00:41:49,752 --> 00:41:54,441 It's not Senpai's fault. 560 00:41:55,206 --> 00:42:01,217 Senpai was just a kid... 561 00:42:01,218 --> 00:42:10,012 Even so, it was certainly something that no one could do anything about. 562 00:42:16,543 --> 00:42:18,820 It's enough 563 00:43:24,505 --> 00:43:28,095 Because God is calling me, 564 00:43:28,096 --> 00:43:31,117 I have to go now. 565 00:44:26,965 --> 00:44:32,225 When the timer goes off, please open your eyes. 566 00:44:32,226 --> 00:44:37,109 When you open your eyes, you will forget 567 00:44:37,110 --> 00:44:41,193 all that you have said or experienced while your eyes were being closed. 568 00:44:42,319 --> 00:44:45,986 It's alright now. 569 00:44:45,987 --> 00:44:49,009 Now Senpai is not afraid of going by plane anymore. 570 00:44:59,085 --> 00:45:00,704 This is again, a BETA version 571 00:45:00,705 --> 00:45:02,043 It has not been thoroughly checked and timed 572 00:45:02,044 --> 00:45:10,547 http://s-projects.org